Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dazu trifft ihn plage und schande, und seine schande wird nicht ausgetilgt.
ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wir haben ihm diese angelegenheit mitgeteilt , daß der letzte rest dieser leute bei tagesanbruch ausgetilgt werde .
« وقضينا » أوحينا « إليه ذلك الأمر » وهو « أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين » حال أي يتم استئصالهم في الصباح .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seiner väter missetat müsse gedacht werden vor dem herrn, und seiner mutter sünde müsse nicht ausgetilgt werden.
ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sie sprachen: die übrigen von benjamin müssen ja ihr erbe behalten, daß nicht ein stamm ausgetilgt werde von israel.
وقالوا ميراث نجاة لبنيامين ولا يمحى سبط من اسرائيل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und weil du, herr, weißt alle ihre anschläge wider mich, daß sie mich töten wollen, so vergib ihnen ihre missetat nicht und laß ihre sünde vor dir nicht ausgetilgt werden. laß sie vor dir gestürzt werden und handle mit ihnen nach deinem zorn.
وانت يا رب عرفت كل مشورتهم عليّ للموت. لا تصفح عن اثمهم ولا تمح خطيتهم من امامك بل ليكونوا متعثرين امامك. في وقت غضبك عاملهم
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: