Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-aron wird dir das austreiben.
-آرون سيعرف ذلك منك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das werde ich euch austreiben.
تولوا موقعكم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können wir ihm das austreiben?
تدور لليسار ثم تسبح لليمين انها تعمل خط متعرج هل يمكنني تدريبها؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie wird uns alle unartigkeiten austreiben.
يبدو أنها ستمنعنا من إساءة السلوك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wollt ihr uns die geschenke austreiben?
أنتم تتهربون من إعطانا الهدايا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir müssen den lügner in dir austreiben.
لابد أن نقوم بضرب الكذب الذي بداخلك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur zwei kerle, die ihre dämonen austreiben.
فقط شخصان يحاولان ترويض شايطينهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- das werden wir ihm austreiben. - sachte.
سنروضه لا تبالغ في فعل ذلك .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es ihnen austreiben. es ihnen austreiben?
أوقفهم؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, er nannte es "den teufel austreiben".
نعم ,كان يطلق عليها التطهر من الشيطان
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du kannst keine dämonen austreiben, nicht wahr?
ليس بمقدوركَ قتل الكائنات الشريرة أليس كذلك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- jawohl! ich muss dir doch das stehlen austreiben!
لو لتحويلك عن طرقك اللصوصية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was machst du, wenn du ihn nicht austreiben kannst?
وماذا ستفعل لو لم تتمكن من إخراج الشيطان؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so lange ich hier drin bin, kann ich ihn nicht austreiben.
طالما أنا هنا فلا أستطيع إخراجه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"herr, wieso konnten wir den dämon nicht austreiben?"
"معلمنا , لماذا لا نستطيع ان نقوم بمثل هذه الاشياء" ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der herr tötet und macht lebendig. willst du uns austreiben?
# من أكون أنا # # أنــا الروح التي تتكلم إليه #
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und ich täte es, wenn ich dir so deinen ashley austreiben könnte.
وسأفعل إن كان هذا سيزيح آشلي من عقلك للأبد لكن هذا لن يفيد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit du diese dämonen tief in deiner seele austreiben kannst?
لكي تطردي الأرواح الشريرة من أعماق روحك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier habt ihr noch mehr grund, euch zu hassen. ich werde euch das austreiben.
هذه وسيلة لتكرهوا بعضكم الان اعملوا ايها الكلاب المجانين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alaric wird mir alle erinnerungen austreiben und mich dann vergessen lassen, dass ich ihn darum bat.
(ألاريك) سيمحو أي ذكريات بالإذهان، ثم يُنسيني أنّي طلبت منه فعل ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: