Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich will ihn herbeirufen.
أنوي أن أستدعيه هُنا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir werden die höllenwächter herbeirufen
( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث " " لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا " " .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
angeblich kann das beamer herbeirufen.
يفترض بهذه ان تستدعي المركبات
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ihr könnt die felsen herbeirufen?
- أخي! أفأنت استجماع الصخور بالذات؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ich werde einen elfen herbeirufen.
سأستعدي جنيِ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er soll doch da seine mitstreiter herbeirufen .
« فليدع ناديه » أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة : لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأنَّ عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu schade können wir ihre frau nicht herbeirufen.
من المؤسف أننا نعجز عن استدعاء زوجتك.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einer, der die geister der toten herbeirufen kann.
تلكَ التي بوسعها استدعاء أرواح الموتى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dass meine... - ...vollkommene zerstörung herbeirufen kann.
الذي يمكن أن يسبب لي، التدمير النهائي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier steht, dass die menschen chronos herbeirufen können,
..(يقولون أن الناس كانوا يستدعون (كرونوس
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber der da kann einen lastwagen voller napalm herbeirufen.
تلك العربات ان اصتدمت بنا لن تؤثر علينا ولكن ذلك اللعين ان فعلها فسوف يدمر المكان تماماً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das herbeirufen des engels, genau das beschreiben wir als gebet.
هكذا أتضرع للملاك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist, sicherzustellen, dass wir ihn dann herbeirufen, wenn dean da ist...
المشكلة هي إستدعاؤه عندما يكون دين بجواره
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- so funktioniert das nicht. ich kann sie nicht einfach herbeirufen.
. لايمكنني أن أستدعيها فحسب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geh zu dem zurück, kate. du willst nicht irgendwelche geister herbeirufen.
عودي إليه، (كايت)، لا تُريدين التحديق إلى أيّ شبح.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber wenn sie nicht ganz schnell ein wunder herbeirufen, wird genau das passieren.
ما لم تسرعي بتنفيذ أعجوبة سريعًا جدًّا فمقتله هو تحديدًا ما سيحدث.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deswegen müsst ihr dorthin, sie herbeirufen und schauen, was sie sonst noch weiß.
لذلك أحتاج منكما أن تذهبا إلى هناك و تستدعيانها، لتكتشفا ماذا تعرف أيضاً.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich wusste nicht, wann man mich herbeirufen würde, um mich ins geschehen zu stürzen.
لم أكن أعلم متى سيتم إستدعائي للإنقضاض على الإثارة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hast du eine ahnung, was ich männern antue, die mich auf diese weise herbeirufen?
...ألديك أى فكرة ماذا أفعل لأى رجل ...ألديك أى فكرة ماذا أفعل لأى رجل يستعمل هذه التعويذة لإستدعائى ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit ihm können sie die blauen feuer herbeirufen, sich selbst, einem windstoß gleich, fortbewegen.
بواسطتها يمكنهم استحضار قوى النار الزرقاء للبرق يمكنهم تحويل أنفسهم وكأنهم عاصفة من الرياح
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: