Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übergangsvorschriften
ПРЕМИНАВАНЕ
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 5 enthält Übergangsvorschriften.
Член 5 съдържа преходни разпоредби.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zeitpunkt des inkrafttretens und Übergangsvorschriften
ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА И ПРЕХОД
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sollten Übergangsvorschriften dargelegt werden.
Следва да се предвидят преходни разпоредби.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemeinschaftsweite Übergangsvorschriften zur harmonisierung der kostenfreien zuteilung
Преходни правила на общностно равнище за хармонизирано безплатно разпределение на квоти
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übergangsvorschriften für ogaw und Überprüfungsklausel – artikel 23 bis 25
Преходни разпоредби за ПКИПЦК и клауза за преглед — членове от 23 до 25
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besondere Übergangsvorschriften im zusammenhang mit solchen eintragungen gelten nach wie vor.
Всякакви преходни разпоредби, свързани с тези регистрации, продължават да се прилагат.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
griechenland, irland, spanien und portugal werden folgende Übergangsvorschriften eingeräumt :
Гърция, Ирландия, Испания и Португалия могат да прилагат следните преходни разпоредби:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e3 ein erstmaliger anwender kann die Übergangsvorschriften von ifrs 7 paragraph 44g anwenden.
Д3 Прилагащото за първи път предприятие може да прилага преходните разпоредби в параграф 44Ж на МСФО 7.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese anforderungen wurden vorbehaltlich der Übergangsvorschriften des ifrs 2 gemäß ias 8 rückwirkend angewandt.
Тези изисквания се прилагаха с обратна сила в съответствие с изискванията на МСС 8, при спазване на преходните разпоредби от МСФО 2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um eine angemessene kontinuität für die mitglieder des ausschusses und deren stellvertreter zu gewährleisten, sollten Übergangsvorschriften vorgesehen werden.
За да се гарантира адекватна степен на последователност за членовете на Комитета и техните заместници, следва да бъдат предвидени преходни правила.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zum schutz der rechte und der berechtigten interessen der erzeuger und der interessierten kreise kann die kommission mittels delegierter rechtsakte weitere Übergangsvorschriften erlassen.
С оглед защитата на правата и законните интереси на засегнатите производители или заинтересовани страни, Комисията може с помощта на делегирани актове да определя допълнителни преходни разпоредби.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da im vorliegenden fall solche Übergangsvorschriften vorliegen, sind sie zu berücksichtigen und ist davon auszugehen, dass die mitteilung über zusammenarbeit von 1996 anwendbar war.
След като такива преходни разпоредби съществуват в конкретния случай, те следва да се вземат предвид и да се приеме, че се прилага Известието относно сътрудничеството от 1996 г.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei rechtsverhältnissen, deren wirkungen noch nicht erschöpft sind, gilt aber „bei fehlen von Übergangsvorschriften“ eine neue vorschrift unmittelbar für
Що се отнася обаче до правни положения, чиито последици още не са приключили, новата правна норма се прилага незабавно към бъдещите последици на
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach den Übergangsvorschriften durften diese betreiber ihre sendetätigkeit über den 30. april 1998 hinaus vorübergehend fortsetzen, sofern sie auf terrestrischen frequenzen und zugleich über kabel oder satellit sendeten.
Съгласно този преходен режим посочените оператори могат временно да продължат излъчването след 30 април 1998 г. , при условие че излъчването се извършва едновременно наземно и чрез спътник или кабел.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings ist in bestimmten fällen, in denen eine entscheidung über eine ehescheidung vor beginn der anwendung der verordnung 3 erlassen wurde, aufgrund von Übergangsvorschriften 4 für die anerkennung von entscheidungen die zuständigkeit des gerichts des ursprungsmitgliedstaats ausnahmsweise nachzuprüfen.
При все това съгласно установените с този регламент преходни правила за признаването 3 в определени случаи, когато решението за развод е постановено преди датата на влизане в сила на регламента 4 , компетентността на юрисдикцията на държавата-членка на произход по изключение трябва да бъде преразгледана.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese Änderung wurde vom board zur klarstellung seiner schlussfolgerungen und der beabsichtigten Übergangsvorschriften für verbesserte angaben zu finanzinstrumenten (Änderungen an ifrs 7) vorgenommen.
Съветът измени параграф 44Ж, за да изясни заключенията си и преходните разпоредби, предвидени за прилагането на Подобряване на оповестяванията за финансовите инструменти (изменения на МСФО 7).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
63 die nachstehend aufgeführten Änderungen, die mit anteilsbasierte vergütungen mit barausgleich innerhalb einer unternehmensgruppe vom juni 2009 vorgenommen wurden, sind vorbehaltlich der Übergangsvorschriften der paragraphen 53–59 gemäß ias 8 rechnungslegungsmethoden, Änderungen von rechnungslegungsbezogenen schätzungen und fehler rückwirkend auf berichtsperioden eines am oder nach dem 1. januar 2010 beginnenden geschäftsjahres anzuwenden:
63 Предприятието прилага следните изменения, направени от Сделки в рамките на група с плащане на базата на акции, уредени с парични средства, издадено през юни 2009 г., със задна дата, при спазване на преходните разпоредби на параграфи 53—59, в съответствие с МСС 8 Счетоводни политики, промени в счетоводните приблизителни оценки и грешки, за годишните периоди, започващи на или след 1 януари 2010 г.:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: