Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das europäische parlament feierte am 19. märz 2008 seinen fünfzigsten geburtstag.
На 19 март 2008 година Европейският парламент чества петдесетия си рожден ден.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anlässlich des fünfzigsten jahrestages der unterzeichnung der römischen verträge begrüßte das parlament am 8. mai 2007
На 8 май 2007 г. Парламентът посреща тринадесет европейски лауреати на Нобелова награда по случай петдесетгодишнината от
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber von dem fünfzigsten jahr an sollen sie ledig sein vom amt des dienstes und sollen nicht mehr dienen,
а от петдесет години да престават да вършат слугуване и да не слугуват вече,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausführlicher geht sie auf die debatte über die vorbereitung des fünfzigsten jahrestages des ewsa ein und erklärt, dass konkrete vorschläge hierzu in der nächsten präsidiumssitzung unterbreitet würden.
Тя се спря по-специално на дискусията относно подготовката на петдесетата годишнина от създаването на ЕИСК и уточни, че на следващото заседание на Бюрото ще бъдат внесени конкретни предложения по този въпрос.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unterzeichnung der un-konvention über betäubungsmittel jährt sich 2011 zum fünfzigsten mal und liefert damit anlass zu einer sachlichen auseinandersetzung über die aktuelle drogenproblematik.
50-та годишнина през 2011 г. на Конвенцията по упойващите вещества на ООН от 1961 г. предоставя възможност за трезво осмисляне на проблема с наркотиците.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im fünfzigsten jahr asarjas, des königs in juda, ward könig pekahja, der sohn menahems, über israel zu samaria, zwei jahre;
В петдесетата година на Юдовия цар Азария, се възцари над Израиля в Самария Факия, Манаимовият син, и царува две години.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) das Übereinkommen tritt am neunzigsten tag nach dem zeitpunkt der hinterlegung der fünfzigsten ratifikations-, annahme-, genehmigungs- oder beitrittsurkunde in kraft.
1. Конвенцията влиза в сила на деветдесетия ден след датата на депозиране на петдесетия документ за ратификация, приемане, одобрение или присъединяване.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: