Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
komoren
Коморски острови
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
komoren-franc
Коморийски франк
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abkommen eu–komoren
Споразумение между ЕС и Коморските острови
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der restbetrag der finanziellen gegenleistung wird auf ein konto des schatzamts bei der zentralbank der komoren überwiesen.
Останалата част от финансовата помощ се плаща по сметка на Публичния трезор, открита в banque centrale des comores.
für jedes folgejahr teilen die komoren der gemeinschaft diese verwendung bis spätestens 30. november des vorangehenden jahres mit.
За всяка следваща година Коморските острови нотифицират Общността за заделения процент не по-късно от 30 ноември следващата година.
das dem abkommen beigefügte protokoll räumt schiffen der union in den gewässern unter der fischereihoheit oder fischereigerichtsbarkeit der komoren fangmöglichkeiten ein.
Протоколът, приложен към споразумението, предоставя на корабите от Съюза възможности за риболов във водите, над които Коморските острови упражняват суверенитет или юрисдикция в областта на рибарството.
der rat ermächtigte die kommission, im namen der europäischen union verhandlungen über ein neues protokoll zum partnerschaftlichen fischereiabkommen mit den komoren aufzunehmen.
Съветът упълномощи Комисията да започне преговори от името на Европейския съюз за подновяване на протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството с Коморските острови.
auch zur dringend benötigten unterstützung kurzfristig eingeleiteter, schwieriger wahlprozesse in ländern wie bolivien, sambia und den komoren wurden zügig projekte eingeleitet.
Също така бяха стартирани бързо проекти, с които да се окаже незабавна подкрепа за несигурните изборни процеси, обявени в кратки срокове, като тези в Боливия, Замбия и Коморските острови.
der anhang des abkommens zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der islamischen bundesrepublik komoren über die fischerei vor der küste der komoren wird aufgehoben und durch den anhang des vorliegenden protokolls ersetzt.
Приложението към Споразумението между Европейската икономическа общност и Федерална ислямска република Коморски острови относно риболов в крайбрежните води на Коморските острови се отменя и се заменя с приложението към настоящия протокол.
über die unterzeichnung im namen der europäischen union und die vorläufige anwendung des zwischen der europäischen union und der union der komoren vereinbarten protokolls zur festlegung der fangmöglichkeiten und der finanziellen gegenleistung nach dem partnerschaftlichen fischereiabkommen zwischen den beiden vertragsparteien
относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Протокола между Европейския съюз и Съюза на Коморските острови за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в действащото Споразумение за партньорство в областта на рибарството между двете страни
(7) der in artikel 7 absatz 1 genannte teil der finanziellen gegenleistung wird auf ein konto des für fischerei zuständigen ministeriums bei der zentralbank der komoren überwiesen.
7. Частта от финансовата помощ, посочена член 7, параграф 1 от настоящия протокол, се плаща по сметка, открита от коморското министерство, отговарящо за риболова, в Коморската централна банка (banque centrale des comores).