Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
berücksichtigung von wegen zur unterstützung europäischer startinfrastruktureinrichtungen, wo die politischen ziele und bedürfnisse der eu erfüllt werden müssen;
обмисля начини за подпомагане на европейските инфраструктурни съоръжения за изстрелване, когато това е необходимо за постигане на политически цели или потребности на ЕС;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch erarbeitung von wegen, die es eu-bürgern ermöglichen, ihr wahlrecht bei nationalen wahlen in ihren herkunftsländern zu behalten.
като се работи по начини за даване възможност на гражданите на ЕС да запазят правото си да гласуват на национални избори в тяхната родна страна.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Öffnung von wegen des dialogs mit den führern und den sozialen akteuren der bevölkerungskreise, auf die sich terroristische gruppen beziehen, um hassreden und gewaltbereitschaft gemeinsam anzuprangern und ihnen ihre legitimation zu nehmen.
Изграждане на канали за диалог с лидери и социални фактори в общностите, които са в основата на терористичните групи, за да се насърчи общо усилие за порицание и поставяне извън закона на агресивните действия и изказвания.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stärkere teilhabe von frauen an der maßnahmengestaltung, entwicklung und konzeption von ikt durch einrichtung eines dialogs mit ikt-unternehmen und anderen akteuren zur eröffnung von wegen der zusammenarbeit und des gemeinsamen handelns.
да се увеличи участието на жените в процеса на вземане на решения, развитието и проектирането на ИКТ чрез установяване на диалог с предприятията, работещи в областта на ИКТ и други заинтересувани страни за откриване на възможности за сътрудничество и съвместни действия.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erklärungen zur erleichterung der ausübung von rechten zur installation von einrichtungen, von wege- und von zusammenschaltungsrechten
Декларации за улесняване на упражняването на правата за изграждане на инфраструктура съоръжения и правата за взаимосвързаност взаимно свързване
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierzu gehören u. a. die untersuchung der allgemeinen förderung von umweltzielen durch normen, eines nachhaltigen zugangs zu rohstoffen über den bereich der energie hinaus sowie die prüfung von wegen, wie die gesundheitlichen folgen des klimawandels bewältigt werden können.
Тази работа включва разглеждане на това как стандартите могат да подпомогнат за широкото въвеждане на цели, свързани с подобряване на околната среда, устойчив достъп до суровини извън тези, необходими за енергетиката, както и търсене на начини за справяне с последствията от климатичните промени върху здравето.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der zugang von wegen schwererer straftaten verurteilten personen zu drogenbehandlungsprogrammen wurde in italien (sofern die jeweilige tat mit einem strafmaß von höchstens sechs jahren haft geahndet wird, während die grenze zuvor bei vier jahren lag) und spanien (hier wurde die grenze von drei auf fünf jahre haft angehoben) erweitert. in belgien besteht auf allen stufen des strafverfolgungsverfahrens die möglichkeit, straffällige drogenkonsumenten in behandlungseinrichtungen zu überweisen.
Изискванията на програмите за лечение на употребяващи наркотици са били разширени до лица, обвинени за по-тежки нарушения в Италия (ако нарушението е наказуемо с до шест години лишаване от свобода, увеличено от четири години) и Испания (увеличено от три на пет години).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.