Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bei einer australischen erhebung, bei der zwei drittel der befragten der meinung war, sich in finanzdingen auszukennen, wusste nur etwa ein drittel, was unter zinseszins zu verstehen ist9.
При изследване в Австралия е установено, че две трети от запитаните смятат себе си за финансово грамотни, но само около една четвърт от тях разбират понятието „сложна лихва“9.
veröffentlichung einer studie zur notwendigkeit und begründetheit von zinsbeschränkungen (z.b. zur unterbindung von zinswucher, zinsschwankungen und zinseszins) mit blick auf ihre auswirkungen auf den binnenmarkt
Публикуване на изследване, оценяващо нуждата и обосновката на ограниченията на лихвените проценти (напр. против лихварството, правила за вариране на лихвения процент и за сложната лихва) в сравнение с тяхното въздействие върху единния пазар
in einigen mitgliedstaaten geltende zinsbeschränkungen (z.b. vorschriften gegen zinswucher, begrenzung von zinsschwankungen oder verbot von zinseszins) können den grenzübergreifenden verkehr bestimmter produkte behindern.
Ограниченията, свързани с лихвените проценти (напр. правила против лихварството, определяне на граници на вариране на лихвения процент, забрана на сложни лихви и т.н.т.), които действат в някои държави-членки, могат да предотвратят трансграничното движение на някои продукти.
so können z. b. die berechnung des anwendbaren zinssatzes, die definition von „durch den zahlungsverzug des schuldners bedingte beitreibungskosten“ und die möglichkeit der erhebung von zinseszins unterschiedlich ausgelegt werden.
Например възможни са различни тълкувания при изчисляването на приложимата лихва, определението на „разноски по събиране“ и възможността за сложна лихва.