Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie sind unglückseligerweise menschen so wie wir.
အဝေးတစ်နေရာမှ သူတို့ ရပ်ကြည့်နေမိ၏။
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich nehme nicht ehre von menschen;
လူပေးသောဘုန်းအသရေကို ငါမခံ။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des menschen sohn ist ein herr auch über den sabbat.
လူသားသည် ဥပုသ်နေ့ကို အစိုးရသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.
မိုဃ်းတိမ်မှ လူတို့အပေါ်သို့ မိုဃ်းပေါက်ကျ၍၊ များစွာသော မိုဃ်းရွာတတ်၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn des menschen zorn tut nicht, was vor gott recht ist.
လူ၏ဒေါသအမျက်သည် ဘုရားသခင်၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို မပြုစုတတ်။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber der herr weiß die gedanken der menschen, daß sie eitel sind.
လူတို့၏အကြံအစည်သည် အချည်းနှီးဖြစ် ကြောင်းကို ထာဝရဘုရား သိတော်မူ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber mose war ein sehr geplagter mensch über alle menschen auf erden.
မောရှေသည် မြေကြီးပေါ်မှာရှိနေသော သူ အပေါင်းတို့ထက် သာ၍ နူးညံ့သိမ်မွေ့သော သဘော ရှိ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn sie hatten lieber die ehre bei den menschen als die ehre bei gott.
အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော ဘုန်းအသရေထက် လူတို့ပေးသော ဘုန်းအသရေကို သာ၍နှစ်သက်ကြ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber ihr werdet sterben wie menschen und wie ein tyrann zugrunde gehen.
သို့သော်လည်း၊ သင်တို့သည် လူကဲ့သို့သေ၍၊ အခြားသော မင်းကဲ့သို့ ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ရောက်ကြလိမ့်မည်။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn des menschen sohn ist gekommen, selig zu machen, das verloren ist.
ထိုမှတပါး လူသားသည်ပျောက်သောသူတို့ကို ကယ်တင်အံ့သောငှာ ကြွလာသတည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn journalisten schon darüber schreiben, dann wissen auch viele menschen davon.
သတင်းထောက်တွေက ရေးရင် လူတွေအများကြီး သိကုန်မှာပေါ့။
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle diese bösen stücke gehen von innen heraus und machen den menschen gemein.
ဤဆိုးညစ်သောအရာများတို့သည် အတွင်းမှထွက်လာ၍ လူကို ညစ်ညူးစေကြသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn es wird allenthalben voll gottloser, wo solche nichtswürdige leute unter den menschen herrschen.
ဆိုးယုတ်သောသူတို့သည် ချီးမြှောက်ခြင်းသို့ ရောက်သည် ကာလ၊ မတရားသောသူတို့သည် အရပ်ရပ် လှည့်လည်ရသော အခွင့်ရှိကြ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist wichtig anzumerken, dass menschen sehr selten direkt oder schnell wegen umweltverschmutzungen sterben.
ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုဟာ တိုက်ရိုက် သို့မဟုတ် လျှင်မြန်စွာ သေစေနိုင်သည်မှာ ရှားပါးသည်ကို သတိပြုမိဖို့ အရေးကြီးပါသည်။
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
helft unserer regierung dabei, dass diese art von menschen tadschikistan für immer verlassen können.
ဒီလိုလူတွေကို တာဂျစ်ကစ္စတန်ကနေ ထာဝရ ထွက်ခွာသွားနိုင်အောင် အစိုးရကို ကူညီခွင့် ပေးလိုက်စမ်းပါ။
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und da es tag ward, sandten die hauptleute stadtdiener und sprachen: laß die menschen gehen!
နံနက်ရောက်သောအခါစစ်ကဲတို့သည် ရုံလုလင်တို့ကို စေလွှတ်၍၊ ထိုလူတို့ကို လွှတ်စေ ဟုမှာလိုက်ကြ၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viele menschen werden fromm gerühmt; aber wer will finden einen, der rechtschaffen fromm sei?
လူများတို့သည် မိမိတို့ပြုသော ကျေးဇူးကို ကြားပြောတတ်၏။ သစ္စာ ရှိသော သူကိုကား၊ အဘယ်သူရှာ၍ တွေ့နိုင်သနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn von innen, aus dem herzen der menschen, gehen heraus böse gedanken; ehebruch, hurerei, mord,
လူအတွင်းနှလုံးထဲက မကောင်းသော ကြံစည်ခြင်း၊ သူမယားကို ပြစ်မှားခြင်း၊ မိန်းမလွတ်နှင့် မှားယွင်း ခြင်း၊ လူအသက်ကို သတ်ခြင်း၊
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gib ihnen, herr, einen meister, daß die heiden erkennen, daß sie menschen sind. (sela.)
အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို့ကို ချောက်လှန့်တော် မူပါ။ သို့ဖြစ်၍ မိမိတို့သည် လူသက်သက်ဖြစ်သည်ကို လူမျိုးတို့သည် သိကြပါလိမ့်မည်။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: