Sie suchten nach: abendmahl (Deutsch - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Cebuano

Info

Deutsch

wenn ihr nun zusammenkommt, so hält man da nicht des herrn abendmahl.

Cebuano

apan sa dihang managtigum kamo, ang inyong ginakaon dili na man ang panihapon sa ginoo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich sage euch aber, daß der männer keiner, die geladen waren mein abendmahl schmecken wird.

Cebuano

kay sultihan ko kamo, nga walay bisan usa niadtong mga dinapit nga makatilaw sa akong kombira.`"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

stand er von abendmahl auf, legte seine kleider ab und nahm einen schurz und umgürtete sich.

Cebuano

mitindog siya gikan sa kan-anan, mihukas sa iyang mga sapot ug gibaksan niyag tualya ang iyang kaugalingon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er aber sprach zu ihm: es war ein mensch, der machte ein großes abendmahl und lud viele dazu.

Cebuano

apan si jesus miingon kaniya, "dihay usa ka tawo nga midalit ug dakung kombira, ug daghan ang iyang gidapit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und es kam ein gelegener tag, daß herodes auf seinen jahrestag ein abendmahl gab den obersten und hauptleuten und vornehmsten in galiläa.

Cebuano

apan miabut ang higayon sa diha nga sa pagkasumad sa iyang adlawng natawhan, si herodes naghimog kombira alang sa iyang mga punoang kawani ug sa mga pangulo sa kasundalohan ug sa mga kadagkuan sa galilea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.

Cebuano

ug didto gidalitan siya nilag panihapon. si marta mao ang nagsilbi, apan si lazaro usa sa mga mitambong sa kan-anan uban kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

desgleichen auch den kelch, nach dem abendmahl, und sprach: das ist der kelch, das neue testament in meinem blut, das für euch vergossen wird.

Cebuano

ug maingon man usab, human sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, "kining kopa nga giula alang kaninyo mao ang bag-ong pakig-saad diha sa akong dugo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

siehe, ich stehe vor der tür und klopfe an. so jemand meine stimme hören wird und die tür auftun, zu dem werde ich eingehen und das abendmahl mit ihm halten und er mit mir.

Cebuano

tan-awa, nagatingdog ako sa pultahan ug nagatuktok; kon may magapatalinghug sa akong tingog ug moabli sa pultahan, kaniya mosulod ako ug makigsalo ako sa pagkaon uban kaniya, ug siya uban kanako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und er sprach zu mir: schreibe: selig sind, die zum abendmahl des lammes berufen sind. und er sprach zu mir: dies sind wahrhaftige worte gottes.

Cebuano

ug ang manolunda miingon kanako, "isulat kini: bulahan ang mga gipangdapit ngadto sa panihapon sa kasal sa cordero." ug siya miingon kanako, "kini maoy tinuod nga mga pulong sa dios."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

desgleichen auch den kelch nach dem abendmahl und sprach: dieser kelch ist das neue testament in meinem blut; solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem gedächtnis.

Cebuano

sa maong paagi usab, tapus sa panihapon, ang kopa gikuha niya nga nag-ingon, "kining kopa mao ang bag-ong pakigsaad diha sa akong dugo. buhata ninyo kini, sa matag-inom ninyo niini, sa paghandum kanako."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und sandte seinen knecht aus zur stunde des abendmahls, zu sagen den geladenen: kommt, denn es ist alles bereit!

Cebuano

ug sa panahon na sa kombira, ang mga dinapit iyang gipaadtoan sa iyang ulipon ug giingnan, `umadto na kamo, kay ang tanan andam na.`

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,951,580,717 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK