Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.
kini mao ang damgo; ug ang kahulogan niini among isugilon sa atubangan sa hari.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn das ist der wille gottes, eure heiligung, und daß ihr meidet die hurerei
kay ang pagbuot sa dios mao kini, ang inyong pagkabinalaan: nga kamo managlikay sa pakighilawas;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn das ist der tag der rache des herrn und das jahr der vergeltung, zu rächen zion.
kay si jehova adunay usa ka adlaw sa pagpanimalus, usa ka tuig sa pagbalus tungod sa katungod sa sion.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kinder berias waren: heber und malchiel, das ist der vater birsawiths.
ug ang mga anak nga lalake ni beria: si heber, ug si machiel, nga mao ang amahan ni birzabith.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist der anschlag, den er hat über alle lande, und das ist die ausgereckte hand über alle heiden.
kini mao ang tuyo nga ginatinguha sa ibabaw sa tibook yuta; ug kini mao ang kamot nga ginabakyaw ngadto sa ibabaw sa tanang mga nasud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
von aroer an, welches am ufer liegt des baches arnon, bis an den berg sion, das ist der hermon,
sukad sa aroer nga diha sa daplin sa walog sa arnon, bisan ngadto sa bukid sa sion, (nga mao ang hermon):
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es versammelten sich zum könig salomo alle männer in israel im monat ethanim, am fest, das ist der siebente monat.
ug ang tanang mga tawo sa israel nanagtigum sa ilang kaugalingon ngadto kang salomon nga hari sa adlaw sa fiesta, sa bulan sa ethamin, nga mao ang ikapito ka bulan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf einen tag in allen ländern des königs ahasveros, nämlich am dreizehnten tage des zwölften monats, das ist der monat adar.
sa usa ka adlaw sa tanang lalawigan ni hari assuero, nga mao ang ikapulo ug tolo ka adlaw sa ikapulo ug duha ka bulan, nga mao ang bulan nga adar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und saul baute dem herrn einen altar. (das ist der erste altar, den er dem herrn baute.)
ug si saul nagtukod ug usa ka halaran kang jehova: kadto mao ang unang halaran nga iyang gitukod kang jehova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und laban sprach weiter zu jakob: siehe, das ist der haufe, und das ist das mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
miingon pa gayud si laban kang jacob: ania karon, kining mohon, ug ania karon kining haligi nga handumanan nga akong gipatindog sa taliwala kanako ug kanimo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da nun samuel saul ansah, antwortete ihm der herr: siehe, das ist der mann, von dem ich dir gesagt habe, daß er über mein volk herrsche.
ug sa diha nga si samuel nakakita kang saul, si jehova, miingon kaniya: ania karon, ang tawo nga akong gisulti kanimo! ang mao nga tawo magaadunay pagbulot-an ibabaw sa akong katawohan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die furcht des herrn ist der weisheit anfang. das ist eine feine klugheit, wer darnach tut, des lob bleibt ewiglich.
ang pagkahadlok kang jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der verzagten aber und ungläubigen und greulichen und totschläger und hurer und zauberer und abgöttischen und aller lügner, deren teil wird sein in dem pfuhl, der mit feuer und schwefel brennt; das ist der andere tod.
apan alang sa mga talawan, ug sa mga dili matinoohon, ug sa mga malaw-ay, alang sa mga mamomono, ug sa mga makihilawason, ug sa mga lumayan, ug sa mga magsisimbag mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin mao ang paghiadto sa linaw nga nagasilaob sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da aber die weingärtner den sohn sahen, dachten sie bei sich selbst und sprachen: das ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, daß das erbe unser sei!
apan sa ilang pagkakita kaniya, ang mga saop nasig-ingon ang usa sa usa, `kini mao ang manununod; patyon ta siya aron maato na ang kabilin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"wer da schwört bei dem altar, das ist nichts; wer aber schwört bei dem opfer, das darauf ist, der ist's schuldig."
ug kamo manag-ingon, `kon may manumpa tungod sa halaran, wala kanay bili; apan kon may manumpa tungod sa halad nga anaa sa halaran, obligado siya sa iyang panumpa.`
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das ist der brunnen, den die fürsten gegraben haben; die edlen im volk haben ihn gegraben mit dem zepter, mit ihren stäben." und von dieser wüste zogen sie gen matthana;
ang atabay nga gikalot sa mga principe, gipalalum kini sa mga kadagkuan sa katawohan, uban sa magbubuhat sa kasugoan, ug sa ilang mga sungkod. matana;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und sprach zu dem knecht: wer ist der mann auf dem felde? der knecht sprach: das ist mein herr. da nahm sie den mantel und verhüllte sich.
ug nangutana siya sa sulogoon: kinsa ba kining tawohana nga gikan sa kapatagan nga nagasugat kanato? ug ang ulipon mitubag: kini mao ang akong agalon. unya gikuha niya ang iyang pandong ug nagtabon siya sa iyang kaugalingon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und ein jeglicher geist, der da nicht bekennt, daß jesus christus ist in das fleisch gekommen, der ist nicht von gott. und das ist der geist des widerchrists, von welchem ihr habt gehört, daß er kommen werde, und er ist jetzt schon in der welt.
ug ang matag-usa ka espiritu nga wala magaila kang jesus, kini dili iya sa dios. kini mao ang espiritu sa anticristo nga inyong nadungog nga moanhi, ug kini siya ania na sa kalibutan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.