Sie suchten nach: nicht mehr als zwei richtungsänderungen (Deutsch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Cebuano

Info

German

nicht mehr als zwei richtungsänderungen

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Cebuano

Info

Deutsch

daß es alles volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.

Cebuano

ug ang tibook nga katawohan magapatalinghug, ug mahadlok ug dili na magapalabilabi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sprach zu ihnen: fordert nicht mehr, denn gesetzt ist.

Cebuano

siya mitubag kanila, "ayaw na kamo pagpaningil ug labaw sa ginatugot kaninyo."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und siegten nicht, auch ward ihre stätte nicht mehr gefunden im himmel.

Cebuano

apan gilupig sila ug wala nay dapit pa alang kanila didto sa langit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nun sucht man nicht mehr an den haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden.

Cebuano

ug labut pa niini, gikinahanglan sa mga piniyalan nga sila magapakita nga kasaligan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß sie trinken und ihres elends vergessen und ihres unglücks nicht mehr gedenken.

Cebuano

paimna siya, ug pahikalimti ang iyang kakabus, ug ayaw na pagpahinumdumi ang iyang pagka-makalolooy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich begehre nicht mehr zu leben. laß ab von mir, denn meine tage sind eitel.

Cebuano

giluod ako niining akong kinabuhi; dili ako buot nga mabuhi sa kanunay: pasagdi ako nga mag-inusara; kay ang akong mga adlaw kakawangan man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der löwe ist umgekommen, daß er nicht mehr raubt, und die jungen der löwin sind zerstreut.

Cebuano

ang tigulang nga leon mamatay tungod sa kakulang sa tukbonon, ug ang mga anak sa leon nga baye nagakatibulaag sa halayo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß du recht schaffest dem waisen und armen, daß der mensch nicht mehr trotze auf erden.

Cebuano

sa paghukom sa mga ilo ug sa mga linupigan, aron nga ang tawo nga iya sa yuta dili na mahimong kalisangan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sondern muß sterben an dem ort, dahin er gefangen geführt ist, und wird dies land nicht mehr sehen.

Cebuano

apan sa dapit diin siya dad-a nga binihag, didto pagapatyon siya, ug siya dili na makakita pag-usab niining yutaa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen

Cebuano

busa ang ulan gipogngan, ug walay naulahing ulan; bisan pa niini ikaw adunay usa ka agtang sa bigaon, ikaw nagdumili sa pagkaulaw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welch auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine stätte wird ihn nicht mehr schauen.

Cebuano

ang mata nga nakakita kaniya dili na makasud-ong pag-usab; ang inyong pinuy-anan dili na usab makalantaw kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ich will meiner herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum raub werden, und will richten zwischen schaf und schaf.

Cebuano

busa akong luwason ang akong panon sa mga carnero, ug sila dili na mahimong tukbonon pag-usab; ug ako maoy magahukom taliwala sa mga carnero ug sa mga carnero.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da der könig david alt war und wohl betagt, konnte er nicht mehr warm werden, ob man ihn gleich mit kleidern bedeckte.

Cebuano

karon ang hari nga si david tigulang na ug hataas na ang panuigon; ug siya gitabonan nila sa mga panapton, apan siya walay kainit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich sage euch aber, meinen freunden: fürchtet euch nicht vor denen die den leib töten, und darnach nichts mehr tun können.

Cebuano

"ingnon ko kamo, mga higala ko, ayaw ninyo kalisangi sila nga mopatay sa lawas, ug tapus niana wala nay lain pa nga arang nila mahimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

alsdann spricht der herr, wirst du mich heißen "mein mann" und mich nicht mehr "mein baal" heißen.

Cebuano

ug mahitabo niadtong adlawa, miingon si jehova, nga ikaw magatawag kanako nga ishi (bana ko), ug dili na magatawag nga baali (agalon ko).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der sünder müsse ein ende werden auf erden, und die gottlosen nicht mehr sein. lobe den herrn, meine seele! halleluja!

Cebuano

maut-ut unta ang mga makasasala sa yuta, ug mahanaw unta ang mga dautan. dayegon mo si jehova, oh kalag ko. dayegon ninyo si jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jesus aber antwortete nichts mehr, also daß sich auch pilatus verwunderte.

Cebuano

apan si jesus wala na motubag, tungod niini nahibulong si pilato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie aber sprach: herr, niemand. jesus aber sprach: so verdamme ich dich auch nicht; gehe hin und sündige hinfort nicht mehr!

Cebuano

siya mitubag, "wala, senyor." ug si jesus miingon kaniya, "dili usab ako mohukom kanimog silot. lumakaw ka ug ayaw na pagpakasala."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

"wohl her!" sprechen sie; "laßt uns sie ausrotten, daß sie kein volk seien, daß des namens israel nicht mehr gedacht werde!"

Cebuano

nanag-ingon sila: umari kamo, ug putlon ta sila gikan sa pagkanasud; aron dili na handumon ang ngalan nga israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

habe ich's nicht getroffen, so lehre du mich's besser; habe ich unrecht gehandelt, ich will's nicht mehr tun."

Cebuano

niadtong dili nako makita tudloan mo ako: kong nakasala ako dili ko na kana usbon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,098,971 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK