Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es gibt eine vielzahl von beispielsfällen, wo der eigentliche bürokratische wahnsinn in den komitologieentscheidungen lag und nicht in der gesetzgebung.
der er en lang række eksempler på, at det egentlige bureaukratiske vanvid lå i komitologiafgørelserne og ikke i lovgivningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
insoweit dürfte für die rechtsanwender eine weitere konkretisierung, etwa durch ausarbeitung von beispielsfällen durch die kommission oder esma, hilfreich sein.
en yderligere præcisering heraf, f.eks. ved at kommissionen eller esma opstillede modeleksempler, ville derfor være nyttig for brugerne af lovgivningen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wurde eine reihe von beispielsfällen – überwiegend bombenanschläge und tötungsdelikte - angeführt, in denen sich solche daten für die strafrechtlichen ermittlungen als äußerst wertvoll erwiesen hatten.
der blev givet en række eksempler på tilfælde, hvor sådanne data havde vist sig at have afgørende betydning for efterforskningen, oftest i forbindelse med lovovertrædelser som f.eks. bombesprængninger og mord.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im beispielsfall enthalten die auf antrag der republik italien im amtsblatt veröffentlichten gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen mehrere bestimmungen, die ernsthaften zweifel daran wecken, ob diese verpflichtungen mit artikel 4 der verordnung vereinbar sind.
i det foreliggende tilfælde findes der adskillige bestemmelser i bekendtgørelserne om forpligtelserne til offentlig tjeneste, der er offentliggjort i eu-tidende på anmodning af den italienske republik, hvor der hersker alvorlig tvivl om, hvorvidt de er i overensstemmelse med forordningens artikel 4.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: