Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nun können sie im menü auf der linken seite des programmfensters mehrere Übungen auswählen:
du kan derefter vælge hvilken type af indlæring eller prøve du ønsker ved at kigge i menuen til venstre:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das spielfeld in der mitte belegt den größten teil des programmfensters. hier sind die spielsteine ausgelegt.
spilleskærmen er i midten på skærmen og er den største del af vinduet. baggrunden er befolket med spilbrikkerne.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die spielzeit wird in der rechten oberen ecke des programmfensters angezeigt. gemessen wird die zeit vom spielbeginn bis zum spielende.
spillets tidtagning er placeret længst oppe til højre på skærmen. tidtagningen holder styre på den tid der er gået fra spillets start til det er færdigt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der wichtigste bereich des programms, der den größten teil des programmfensters einnimmt. im karteikartenmodus befinden sich in diesem bereich karteikarten mit maximierten fenster. im fenstermodus befinden sich hier schwebende fenster.
er et centralt område i programmet som optager det meste af pladsen på skærmen. med brugergrænsefladens idea- tilstand indeholder det faneblade med udskiftelige vinduer som altid er maksimerede. i brugergrænsefladens underrammestilstand indeholder det flydende vinduer.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser befehl speichert alle Änderungen der metadaten der datei die sie gerade bearbeiten. normalerweise werden Änderungen nicht gespeichert bis sie mit der maus in einen anderen teil des & juk;-programmfensters klicken.
denne kommando gemmer alle ændringer af de mærker du redigerede. normalt gemmes ændringer ikke før du afvælger den fil du er ved at redigere.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die statusleiste wird am unteren rand des programmfensters angezeigt und enthält drei abschnitte. im ersten abschnitt werden die entfernten steine und die gesamte anzahl der steine sowie die zahl der paare mit freien seiten angezeigt. im zweiten abschnitt sehen sie die nummer des aktuellen spiels. der dritte abschnitt zeigt den spielstatus, & eg; ob das spiel bereit ist und im letzten abschnitt steht die spielzeit, die die zeit vom beginn bis zum ende eines spiels misst.
statuslinjen er placeret længst nede på skærmen, og indeholder tre felter. det første felt angiver fjernede og totalt antal brikker, samt antal brikker som passer sammen og har frie sider. det andet felt giver sekvensnummeret for spillet du spiller. i det sidste felt lader spilleren få at vide hvornår spillet er parat.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung