Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das tragen des schleiers ist obligatorisch, und wie im mittelalter werden ehebrecherinnen gesteinigt.
det er obligatorisk at bære slør, og som i middelalderen stenes utro kvinder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
und will das recht der ehebrecherinnen und blutvergießerinnen über dich gehen und dein blut vergießen lassen mit grimm und eifer.
jeg vil dømme dig efter horkvinders og morderskers ret og lade vrede og nidkærhed ramme dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum werden sie die männer strafen, die das recht vollbringen, wie man die ehebrecherinnen und blutvergießerinnen strafen soll. denn sie sind ehebrecherinnen, und ihre hände sind voll blut.
uvildige mænd skal dømme dem efter Ægteskabsbryderskers og morderskers ret; thi de horede og har blod på hænderne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr ratspräsident, der afghanische justizminister hat kürzlich angekündigt, dass die neue Übergangsregierung die in der scharia vorgesehenen strafen auch weiterhin anwenden wird. somit werden auch in zukunft ehebrecherinnen zu tode gesteinigt und diebe werden mit der amputation von gliedmaßen bestraft.
hr. rådsformand, justitsministeren i afghanistan meddelte for nylig, at den nye midlertidige regering ville opretholde straffen i sharia-lovgivningen om at stene kvinder ihjel for utroskab og at afhugge lemmer for tyveri.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
herr präsident, es gibt andere religiöse gemeinschaften mit anderen gebräuchen, die in den meisten mitglied staaten gesetzlich verboten sind, wie z. b. das abschlagen von körperteilen bei diebstahl, die verstümmelung der geschlechtsteile bei mädchen, die auspeitschung von ehebrecherinnen usw. kurzum, was nicht erlaubt ist, muß strafrechtlich verboten sein: dies muß für alle religionsgemeinschaften gelten, nicht nur für die neuen.
hr. formand, forhåbentlig vil hr. cottrell fremfor alt anbefale dette ændringsforslag nr. 25: for mange vil denne betænkning nemlig derefter være mere acceptabel end den tekst, som nu foreligger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: