Sie suchten nach: einleitungsteil (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

einleitungsteil

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

a) der einleitungsteil erhält folgende fassung:

Dänisch

a) indledningsafsnittet affattes således:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dem einleitungsteil des protokolls 47 wird folgender wortlaut angefügt:

Dänisch

følgende tekst indsættes i indledningen til protokol 47:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der einleitungsteil in absatz 1 wird durch folgende fassung ersetzt:

Dänisch

stk. 1, indledningen, affattes således:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im zweiten absatz wird der einleitungsteil durch folgende fassung ersetzt:

Dänisch

stk. 2, indledningen, affattes således:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

28. in artikel 45 absatz 1 erhält der einleitungsteil folgende fassung:

Dänisch

(28) i artikel 45 affattes den indlende del af stk. 1 således:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dem einleitungsteil des kapitels xxvii des anhangs ii wird folgender wortlaut angefügt:

Dänisch

följande text ska läggas till i inledningen till kapitel xxvii i bilaga ii:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in artikel 17 absatz 1 erhält der einleitungsteil folgende fassung:

Dänisch

artikel 17, stk. 1, hovedet, affattes således:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dem einleitungsteil des kapitels xxvii des anhangs ii wird folgender wortlaut angefügt:

Dänisch

følgende indsættes i indledningen til kapitel xxvii i bilag ii:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieselbe empfehlung ist auch im einleitungsteil der unlängst verabschiedeten rahmenrichtlinie solvabilität ii4 enthalten.

Dänisch

samme anbefaling er at finde i betragtningerne til det for nyligt vedtagne solvens ii-rammedirektiv4.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der einleitungsteil einer verordnung enthält die in artikel 13 go vorgesehenen angaben in der dort niedergelegten reihenfolge.

Dänisch

forordningens præambel skal indeholde de elementer, der er omhandlet i artikel 13 i rfo i den deri anførte rækkefølge.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die stellungnahme unterstreiche dies im einleitungsteil und verweise auf das ziel der gemeinschaft zur erlangung des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts.

Dänisch

dette understreges i indledningen til udtalelsen, hvor der tillige henvises til målet om større økonomisk og social samhørighed.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) der derzeitige absatz 7 wird zu absatz 8, und der einleitungsteil des absatzes erhält folgende fassung:

Dänisch

c) det nuværende stk. 7 bliver stk. 8, og indledningen affattes således:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in artikel 4 absatz 6 unterabsatz 1 der richtlinie 2009/156/eg erhält der einleitungsteil folgende fassung:

Dänisch

i artikel 4, stk. 6., første afsnit, i direktiv 2009/156/ef affattes den indledende ordlyd således:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im einleitungsteil des beschlusses von 1999 wird zum ersten mal ausdrücklich auf die kulturelle und touristische entwicklung sowie auf die notwendigkeit hingewiesen, breite bevölkerungsschichten zu mobilisieren.

Dänisch

i præamblen til afgørelsen fra 1999 indførtes der for første gang en eksplicit henvisning til udvikling af kultur og turisme og til behovet for at mobilisere store dele af befolkningen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gruppe vertritt indessen die auffassung, dass eine klarere abgrenzung als derzeit vorgenommen werden kann, die sich auf die im einleitungsteil dieses dokuments genannten grundsätze stützt.

Dänisch

gruppen mener dog, at det er muligt at foretage en afgrænsning, der er klarere end i den nuværende situation, på basis af de principper, der blev nævnt i indledningen til dette dokument.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hinsichtlich einleitungsteil und ver­fügendem teil der richtlinien und entscheidungen verweist anhang ii buchstabe Β auf die bestimmungen des anhangs ii buchstabe a, insoweit sie auf diese rechts­akte anwendbar sind. (')

Dänisch

Β, til bestemmelserne i bilag ii, litra a, i det omfang disse kan finde anvendelse på de pågældende retsakter (')·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) in absatz 4 erhält der einleitungsteil von unterabsatz 3 folgende fassung:"das von der bank gewährte und verwaltete risikokapital kann insbesondere bereitgestellt werden in form von"

Dänisch

e) i stk. 4 affattes indledningen i tredje afsnit således:"risikovillig kapital, der bevilges og forvaltes af banken, kan navnlig have form af:"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

1. der einleitungsteil einer aufzählung endet mit einem doppelpunkt, komma oder ohne satzzeichen, je nachdem, ob es sich um einen vollständigen hauptsatz, nebensatz oder einen satzteil handelt.

Dänisch

hvis en punktopstilling ikke indledes med et hoved, skrives de enkelte led med stort begyndel­sesbogstav og afsluttende punktum:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im einleitungsteil von artikel 29 werden die worte "aufgrund dieses abschnitts" ersetzt durch: "aufgrund dieses kapitels".

Dänisch

77) i artikel 229, første afsnit, ændres ordene "forbindelser med organerne for de forenede nationer, disses særorganisationer og for den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel" til "forbindelser med organerne for de forenede nationer og disses særorganisationer". ner".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

aufzählungen a) ein einleitungsteil zu einer aufzählung endet mit einem doppelpunkt, wenn er einen vollständigen hauptsatz (ggf. ergänzt durch einen abgeschlossenen nebensatz) bildet.

Dänisch

opregninger a) ved enhver opregning, der indledes med et "hoved", afsluttes dette med kolon (:).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,929,762 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK