Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hier könnte der vorgesehene regionalausschuß einsteigen, zumal die vielfalt der förderinstrumente einer generalkoordinierung bedarf.
hvad ef-tilskuddene angår, er nordirland langt ringere stillet end den irske republik.
es wäre besonders ermutigend, wenn die italienische lire vor ende dieses jahres wieder in das wechselkurssystem einsteigen könnte.
og jeg minder om, at det europæiske monetære systems rette funktion er en bydende nødvendig etape, hvis den monetære union, der er beskrevet i maastricht-traktaten, skal lykkes.
wir wollen nicht in umfassende verhandlungen einsteigen, wir wollen nicht über multilaterale verhandlungen über trips und die wto sprechen.
vi ønsker ikke at åbne forhandlingerne om hele pakken igen, at tale om multilaterale forhandlinger vedrørende trips og wto.
von daher noch einmal die bitte, daß wir jetzt unmittelbar in die debatte über die bioethik-konvention einsteigen.
derfor endnu en gang den anmodning, at vi nu tager direkte fat på forhandlingen om biomedicin-konventionen.
massewerte für fluggäste die massewerte für fluggäste müssen persönliche gegenstände, die beim einsteigen in das flugzeug mitgeführt werden, einschließen.
i passagermassen skal medregnes massen for de ejendele, som medbringes, når passagerne går om bord på flyvemaskinen.
verfahren, die beim betanken/enttanken zu befolgen sind, während fluggäste sich an bord befinden, einsteigen oder aussteigen, und
procedurerne for påfyldning/aftankning af brændstof, mens passagererne er ved at gå om bord, er om bord eller er ved at gå fra borde
1.4 die zertifizierung unterstützt wirksam diese form des handels und fördert kleine und mittlere unternehmen, die in diese form des handels einsteigen wollen.
1.4 certificeringen sætter effektivt skub i denne form for handel og beskytter de små og mellemstore virksomheder, som ønsker at engagere sig i fair trade.