Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abwanderungsländern zu erkennen.
man kan her se antydningen af en kløft mellem indvandrei— og udvandrerlande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europa beginnt gerade erst zu erkennen,
det er først nu,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat vorgeschlagen zu erkennen:
han foreslog følgende afgørelse:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat beantragt, zu erkennen:
han foreslog heri,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
25. ihre verantwortung zu erkennen und
25. at erkende sit ansvar for
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie ist ihr kwikpen zu erkennen:
sådan genkender du din kwikpen:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist schon jetzt zu erkennen.
det er der allerede nu tegn på.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er beantragte, für recht zu erkennen:
han afsluttede sit forslag således:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat vorgeschlagen, für recht zu erkennen,
han foreslog domstolen at kende følgende for ret:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat beantragt, für recht zu erkennen:
han foreslog domstolen følgende besvarelse af de præjudicielle spørgsmål:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sind gewisse allgemeine trends zu erkennen.
der er visse generelle tendenser.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ischen grundrechtskataloges aufgrund rechtsvergleichender studien zu erkennen.
i slutningen af arbejdet findes et forsøg på en sammenfattende vurdering i forbindelse med nogle retspolitiske overvejelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ich beantrage deshalb, für recht zu erkennen:
"jeg foreslår derfor domstolen at kende følgende for ret:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich erwarte, daß die folgen erst in ein oder zwei jahren zu erkennen sein werden.
Ændringsforslag nr. 9 kan i store træk accepteres, men det er dog, som det nu er udformet, ikke helt tilstrækkeligt, hvad tredjelandes interesser angår.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ersten anzeichen sind meines erachtens bereits zu erkennen.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vorteile sind in der tat auf den ersten blick zu erkennen.
det er endnu for tidligt at tro, at en varig »fastankring« af ecu og mark kan skabe monetær stabilitet i ef.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies soll dazu beitragen, schwächen frühzeitig zu erkennen und zu beheben.
dette vil bidrage til, at eventuelle svagheder kan afdækkes og afhjælpes helt fra første færd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abgesehen von menschlicher schwäche vermag ich vier ursachen dafür zu erkennen.
ud over menneskelig svaghed kan jeg for min del se fire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erste anzeichen für das entstehen einer neuen Ökonomie in der eu zu erkennen
de første tegn på en "ny økonomi" i eu er ved at blive synlige
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
erste anzeichen für ein autonomes vorgehen der dezentralisierten verwaltungen sind bereits zu erkennen.
man kan allerede se de første tegn på selvstændig adfærd fra de decentrale administrationers side.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: