Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schauen sie mal herein!
gå på opdagelse!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bringt die leute herein!
enhver antydning af det modsatte er skandaløs. daløs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommen sie herein, linda!
kom indenfor!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komm herein. es ist kalt draußen.
kom indenfor. det er koldt udenfor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ach, gerade kommt er herein!
Åh, han er netop kommet! perfekt. det er timing!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die getreideanbauer fallen darauf nicht herein.
en ordning med en om trentlig fast restitution sætter ikke fællesskabets stivelsesindustri helt på lige fod i den internationale konkurrence.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ziehen sie elemente von oben herein und heraus.
træk elementer ind og ud fra ovenfor.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn über die türkei kommt vieles nach europa herein.
via tyrkiet kommer der nemlig meget til europa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
große mengen futtermittel und rindfleisch kommen zusätzlich herein.
desuden indføres der store mængder foderstof og oksekød.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es spielen hier technische, finanzielle und politische faktoren herein.
der er således såvel tekniske som finansielle og politiske aspekter i sagen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lässt modale dialogfenster langsam herein- bzw. herausschweben.name
få modaldialoger til glat at flyve ind og ud når de vises eller skjulesname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das scheint mir von vorn herein aus dem fenster geworfenes geld zu sein.
det forekommer mig på for hånd spildte penge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
irgendwelche verhandlungen über neue organisationsmodelle erschienen von vorne herein ohne erfolg.
alle forhandlinger vedr. en ny organisationsmodel kunne tilsyneladende ikke undgå at bryde sammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie eine url für einen stil ein oder ziehen sie eine herein.
træk eller indtast tema- url
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der zweite Ölschock brach über die weltwirtschaft herein, als die folgen der neuen
i irland, italien og grækenland registreredes en inflation på 1520%.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drücken sie den kolben vollständig herein, damit die gesamte lösung injiziert wird.
tryk stemplet ned, indtil det ikke kan trykkes længere ned, for at injicere al væsken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bekommt die europäische gemein schaft die mittel herein, auf die sie anspruch hat?
får det europæiske fællesskab de midler ind, som det har ret til?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein konsens, ohne dessen bestandteile jedwede raumordnungspolitik von vorne herein zum scheitern verurteilt wäre.
således lærer man på samme måde i anden del, at der findes områder, der hverken er by eller land.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der vertreter des rates kam vorhin kurz herein, verschwand dann wie der und ist jetzt wieder da.
vi betragter det også som en nyhed og som noget utilstedeligt, at eØf's midler skal gives ud til militære formål.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mehrheit aber fiel auf betrügerische praktiken herein und hatte unter einer gesetzgebung mit großen lücken zu leiden.
men flertallet har været udsat for bedragerier og en meget mangelfuld lovgivning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: