Sie suchten nach: sprichst du deutsch oder englisch (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

sprichst du deutsch oder englisch

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

sprichst du esperanto?

Dänisch

taler du esperanto?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprichst du jeden tag französisch?

Dänisch

taler du fransk hver dag?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vergleich zu deutsch oder englisch könnte griechisch als weniger verbreitete sprache gelten, und nicht zu unrecht.

Dänisch

vi må huske på, at vi har den glæde at have et bredt udvalg af bøger på de fleste af vore sprog, fordi der er et givtigt marked herfor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sprechen spanisch, baskisch, englisch, deutsch oder italienisch.

Dänisch

de taler spansk, baskisk, engelsk, tysk eller italiensk.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.

Dänisch

du vil vel sige: grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

könnten sie bitte französisch oder englisch sprechen, damit sie verstanden werden?

Dänisch

kan de ikke tale fransk eller engelsk, så de kan forstå dem?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der antrag kann auf schwedisch oder englisch gestellt werden und muss folgende angaben enthalten:

Dänisch

ansøgningen skal affattes på svensk eller engelsk og indeholde følgende oplysninger:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anträge können nur in französisch oder englisch gestellt werden, was die zahl der antragsteller einschränkt.

Dänisch

ansøgninger kan kun indgives på engelsk eller fransk, hvilket begrænser ansøgergruppen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„lost in…“ ist ein interaktives computerspiel zum sprachenlernen für personen, die deutsch oder englisch verstehen und tschechisch, dänisch, niederländisch oder polnisch lernen möchten.

Dänisch

det henvender sig til begyndere, til dem med kun lidt forudgående kendskab til sprog samt til de mere øvede.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also kann jetzt entweder das ganze haus deutsch, oder die meisten von uns haben nicht zugehört und nichts verstanden.

Dänisch

formandskabet har overvundet problemer, der tidligere havde forhindret os i at komme videre, og har anlagt en pragmatisk synsvinkel, der har gjort det muligt at opnå konkrete resultater.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.

Dänisch

"hvis du taler til en mand på et sprog, han forstår, går det til hans hoved.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

rohstoffen deutschen oder hergestellt wurden.

Dänisch

havde retsevne og dermed heller ikke partsevne i tyskland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein sonderbericht über " die europäische gemeinschaft und das vereinte deutschland" wie auch eine zusammenfassung der wichtigsten ergebnisse sind beim dienst "umfragen, forschung, analysen" in deutsch oder englisch erhältlich.

Dänisch

desuden er der udarbejdet en særlig rapport om "det europæiske fællesskab og det forenede tyskland" samt et resumé. denne rapport kan fãs pá tysk og engelsk ved henvendelse til afdelingen for "meningsmålinger, forskning, analyser".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

deutsche oder englische sonderwege seien hierzu wenig hilfreich.

Dänisch

han fastholdt kravet om, at irak skal samarbejde fuldstændigt med fn's våbeninspektører.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

( 3) alle mitteilungen werden in[ entsprechende landessprache und/ oder „englisch » einfügen] verfasst.

Dänisch

3. alle meddelelser skal formuleres på[ indsæt det relevante nationalsprog og/ eller » engelsk «].

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

diese privilegien werden nicht auf beispielsweise deutsche oder irische staatsbürger ausgedehnt.

Dänisch

samme privilegier udstrækkes ikke til ældre f.eks. fra tyskland eller irland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- muß das etikett die angabe "nach britischer tradition" auf deutsch (oder eine entsprechende angabe in einer anderen sprache) tragen.

Dänisch

- påtrykkes etiketten "efter britisk tradition" på dansk (eller tilsvarende på de andre sprog).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

besonders wichtig ist, daß wir im rahmen europas eine europäische und nicht eine deutsche oder französische arzneimittelindustrie entwickeln.

Dänisch

bangemann, næstformand i kommissionen. — (de) jeg talte allerede i begyndelsen om dette problem. vi kan intensivere samarbejdet i udvalgene.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich habe mir die mühe gemacht, ihn mit dem original zu vergleichen, das in französischer oder englischer sprache abgefaßt wurde.

Dänisch

jeg hører hele tiden bemærkninger som: »gruppeformændene har vedtaget...«.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

66 ff. genannten gründen kann nicht davon ausgegangen werden, dass der maßgebliche deutsche oder österreichische verbraucher bier ohne weiteres durch wein ersetzen kann.

Dänisch

derfor kan det af de grunde, der er gengivet i præmis 66 ff. ovenfor, ikke fastslås, at den relevante tyske eller østrigske forbruger nemt vil kunne erstatte øl med vin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,028,762 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK