Sie suchten nach: verbindlich zu bejahen (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

verbindlich zu bejahen

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

diese frage wäre zu bejahen.

Dänisch

dette spørgsmål måtte besvares bekræftende.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die berichterstatter scheinen dies zu bejahen.

Dänisch

rawlings (ppe). — (en) jeg glæder mig over denne betænkning af hr. fayot og hr. schinzel om dette vigtige emne; den har vi længe ventet på.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese frage sei daher zu bejahen.

Dänisch

følgelig må der svares bekræftende på spørgsmålet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2. falls frage i zu bejahen ist:

Dänisch

for at kunne virke må systemet opfylde to betingelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

agrichem schlägt vor, die vorlagefrage zu bejahen.

Dänisch

agrichem har foreslået, at spørgsmålet skal besvares bekræftende.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gerichtshof scheint diese frage zu bejahen.

Dänisch

- små lande med åbne økonomier, som f.eks.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die franchisenehmerin schlägt vor, die vorlagefrage zu bejahen.

Dänisch

dette gælder endvidere franchise-tagerens forpligtelse til kun at afsætte kontraktsvarerne i et forretningslokale, der er indrettet og udstyret i overensstemmelse med franchise-giverens anvisninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als mittel zur betrugsbekämpfung ist diese regelung zu bejahen.

Dänisch

som led i bekæmpelsen af bedrageri må denne bestemmelse hilses velkommen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die franchisegeberin schlägt vor.die zweite frage zu bejahen.

Dänisch

han forelagde domstolen følgende spørgsmål til besvarelse:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.1.3 die erste frage ist eindeutig zu bejahen.

Dänisch

3.1.3 svaret på det første spørgsmål er klart "ja".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die frage zu stellen heißt, die erste alternative zu bejahen.

Dänisch

har udenrigsministrene drøftet det ønskelige i en konvention mellem medlemsstaterne om udlevering af fanger?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die maß­geblichkeit des brüsseler Übereinkommens für sämtliche anträge sei zu bejahen.

Dänisch

retten antog, at domskonventionen måtte gælde for samtlige krav.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

subsidiarität ist zu bejahen, wenn es zum beispiel um kulturelle angelegenheiten geht.

Dänisch

i øjeblikket er de skandinaviske lande, canada og polen tilsluttet memorandummet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.4 fordert, die risikoanalyse bei der raumplanung als verbindlich zu betrachten.

Dänisch

i den sammenhæng kunne en kodificeret procedure for sikkerhedsvurderinger være nyttig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber es geht darum, zumindest ein mindestniveau zu erreichen und verbindlich zu re geln.

Dänisch

på trods heraf er den folkeretligt ulovlige situation på cypern, der nu allerede har varet i fjorten år, fortsat uændret.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es besteht jedoch die gesetzliche möglichkeit, entgelttarifverträge für allgemein verbindlich zu erklären.

Dänisch

den gældende lovgivning sikrer ef-statsborgernes ret til at bevæge sig frit og tage beskæftigelse, hvorfor der ikke er taget nye initiativer i denne henseende.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorliegende entwurf hat den großen vorteil, die bestimmungen rechtlich verbindlich zu machen.

Dänisch

og forstokketheden fra sir keith josephs side, der saboterer de gode forhold inden for lærerstanden og sætter lærerne under meget hårdt pres, selv om de har gjort alt, hvad der er muligt for at nå en ordning?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein gesellschafter, der rechtlich befugt ist, für die anderen gesellschafter verbindlich zu handeln;

Dänisch

en person, som ved stillingsbemyndigelse kan forpligte et selskab eller en sammenslutning;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesehen werden kann, reicht somit nicht mehr, um die zulässigkeit der klage zu bejahen.

Dänisch

stk. 2, ef’s forstand, er derfor heller ikke tilstrækkeligt til, at sagen kan realitetspåkendes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- ein gesellschafter, der rechtlich befugt ist, für die anderen gesellschafter verbindlich zu handeln;

Dänisch

- en medindehaver, der er lovligt bemyndiget til at forpligte de oevrige medindehavere;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,157,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK