Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wer bist du?
hvem er du?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann bist du heute morgen aufgestanden?
hvornår stod du op i morges?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du startklar?
klar til at gå på vingerne?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
welcher mac bist du?
hvilken mac er du?
Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
bist du in tom verliebt?
er du forelsket i tom?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du verheiratet oder single?
er du gift eller enlig?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der besuch war für uns als europaabgeordnete, die wir spontan dorthin gefahren sind, sehr schwierig.
besøget blev meget vanskeligt for os, der som medlemmer af europa-parlamentet rejste dertil spontant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bist du auf das schlimmste vorbereitet?
er du forberedt på det værste?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du für oder gegen den vorschlag?
er du for eller imod forslaget?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na, aber anscheinend bist du ganz erfolgreich!
det ser ud til at være gået dig godt!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit gamepanel bist du immer auf dem laufenden.
du får flere oplysninger med gamepanel.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
sind sie erfolgreich, bist du es möglicherweise auch.“
hvis de har succes, får du det måske også.«
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du der meinung, dass englisch schwer ist?
mener du at engelsk er svært?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so aber das weib dir nicht folgen will, so bist du dieses eides quitt. allein bringe meinen sohn nicht wieder dorthin.
men hvis pigen ikke vil følge dig, så er du løst fra eden til mig; men i intet tilfælde må du bringe min søn tilbage dertil!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je mehr sprachen du sprichst, desto mehr bist du mensch.
hver gang du lærer et nyt sprog, bliver du et nyt menneske.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bist du nicht darauf gekommen, mal die fenster zuzumachen?
har det ikke strejfet dine tanker at lukke vinduerne?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wo bist du?“ schreit er. „lilli! liliiii!“
hvor er du? råber han. - lilli!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun bin ich aber dorthin gefahren, um mich zu erkundigen, und an jedem kiosk habe ich im freien verkauf zwei regierungsfreundliche tageszeitungen und zwei tageszeitungen der op position gefunden.
jeg har været der for at se efter, og jeg har i hver eneste aviskiosk kunnet finde to frit tilgængelige aviser, der støt ter regeringen, og to aviser, der støtter oppositionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„bist du mir noch böse?“ — „nein, überhaupt nicht.“
"er du stadig vred på mig?" - "nej, slet ikke."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es sind viel zu wenig parlamentarier aus diesem hause, viel zu wenig europäer dorthin gefahren, um die wahl zu beobachten beziehungsweise um dafür zu sorgen, daß der wahlvorgang auch friedlich ablaufen konnte.
alt for få medlemmer af europa-parlamentet, alt for få europæere er rejst dertil for at overvære valget eller sørge for, at valget kunne foregå fredeligt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: