Sie suchten nach: was meinst du dazu (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

was meinst du dazu

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

was meinst du?

Dänisch

hvad mener du?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meinst du das ernst?

Dänisch

mener du det alvorligt?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wärst du mit kw 25 einverstanden, oder was meinst du?

Dänisch

er du enig med uge 25, eller hvad synes du?

Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-„was für ein geschenk meinst du?“, fragt tom verblüfft.

Dänisch

- hvad er det for en gave? spørger tom overrasket.- en fabelagtig tur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

was meinst du, wie viele selbstmorde jedes jahr in japan geschehen?

Dänisch

hvor mange selvmord tror du der sker hvert år i japan?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber der herr sprach: meinst du, daß du billig zürnst?

Dänisch

men herren sagde: "er det med rette; du er vred?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?

Dänisch

mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

meinst du, dass dieser hund in seiner verpackung die umwelt respektiert?

Dänisch

den der hund i den store flotte kasse - er den god for miljøet?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

meinst du, daß gott unrecht richte oder der allmächtige das recht verkehre?

Dänisch

mon gud vel bøjer retten, bøjer den almægtige retfærd?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?

Dänisch

hører mon gud hans skrig, når angst kommer over ham?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

meinst du das einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner krippe?

Dänisch

som jeg gav Ørkenen til hjem, den salte steppe til bolig?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

meinst du, daß er deine gewalt achte oder gold oder irgend eine stärke oder vermögen?

Dänisch

kan vel dit skrig gøre ende på nøden, eller det at du opbyder al din kraft?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wenn du „frauenzimmer“ sagst, meinst du dann frauen oder die zimmer der frauen?

Dänisch

når du siger "frauenzimmer", mener du så kvinder eller kvindeværelset?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

meinst du nicht, daß etwa ein eisen sei, welches könnte das eisen und erz von mitternacht zerschlagen?

Dänisch

sønderbryder man jern, jern fra norden, og kobber?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?

Dänisch

dersom nu forhuden holder lovens forskrifter, vil da ikke hans forhud blive regnet som omskærelse?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

40:28 meinst du, daß er einen bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum knecht habest?

Dänisch

hvem har trukket dens klædning af, trængt ind i dens dobbelte panser?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

melde dich an, wenn du dazu aufgefordert wirst, und tippe auf "ok".

Dänisch

log ind på din konto, når du bliver bedt om det, og tryk på ok.

Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

meinst du, es sei noch rat und macht, zu streiten? worauf verläßt du dich denn, daß du mir abtrünnig geworden bist?

Dänisch

du mener vel, at et blot og bart ord er det samme som plan og styrke i krig? og til hvem sætter du egentlig din lid, siden du gør oprør imod mig?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und alle, die es hörten, nahmen's zu herzen und sprachen: was, meinst du, will aus dem kindlein werden? denn die hand des herrn war mit ihm.

Dänisch

og alle, som hørte det, lagde sig det på hjerte og sagde: "hvad mon der skal blive af dette barn?" thi herrens hånd var med ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

daß du nahmst deine söhne und töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. meinst du denn, daß es eine geringes sei um deine hurerei,

Dänisch

og du tog dine sønner og døtre, som du havde født mig, og slagtede dem til føde for dem. var det ikke nok med din bolen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,601,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK