Şunu aradınız:: was meinst du dazu (Almanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Danish

Bilgi

German

was meinst du dazu

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

was meinst du?

Danca

hvad mener du?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

meinst du das ernst?

Danca

mener du det alvorligt?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wärst du mit kw 25 einverstanden, oder was meinst du?

Danca

er du enig med uge 25, eller hvad synes du?

Son Güncelleme: 2021-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-„was für ein geschenk meinst du?“, fragt tom verblüfft.

Danca

- hvad er det for en gave? spørger tom overrasket.- en fabelagtig tur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was meinst du, wie viele selbstmorde jedes jahr in japan geschehen?

Danca

hvor mange selvmord tror du der sker hvert år i japan?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber der herr sprach: meinst du, daß du billig zürnst?

Danca

men herren sagde: "er det med rette; du er vred?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?

Danca

mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

meinst du, dass dieser hund in seiner verpackung die umwelt respektiert?

Danca

den der hund i den store flotte kasse - er den god for miljøet?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

meinst du, daß gott unrecht richte oder der allmächtige das recht verkehre?

Danca

mon gud vel bøjer retten, bøjer den almægtige retfærd?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

meinst du das gott sein schreien hören wird, wenn die angst über ihn kommt?

Danca

hører mon gud hans skrig, når angst kommer over ham?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

meinst du das einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner krippe?

Danca

som jeg gav Ørkenen til hjem, den salte steppe til bolig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

meinst du, daß er deine gewalt achte oder gold oder irgend eine stärke oder vermögen?

Danca

kan vel dit skrig gøre ende på nøden, eller det at du opbyder al din kraft?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn du „frauenzimmer“ sagst, meinst du dann frauen oder die zimmer der frauen?

Danca

når du siger "frauenzimmer", mener du så kvinder eller kvindeværelset?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

meinst du nicht, daß etwa ein eisen sei, welches könnte das eisen und erz von mitternacht zerschlagen?

Danca

sønderbryder man jern, jern fra norden, og kobber?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?

Danca

dersom nu forhuden holder lovens forskrifter, vil da ikke hans forhud blive regnet som omskærelse?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

40:28 meinst du, daß er einen bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum knecht habest?

Danca

hvem har trukket dens klædning af, trængt ind i dens dobbelte panser?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

melde dich an, wenn du dazu aufgefordert wirst, und tippe auf "ok".

Danca

log ind på din konto, når du bliver bedt om det, og tryk på ok.

Son Güncelleme: 2011-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

meinst du, es sei noch rat und macht, zu streiten? worauf verläßt du dich denn, daß du mir abtrünnig geworden bist?

Danca

du mener vel, at et blot og bart ord er det samme som plan og styrke i krig? og til hvem sætter du egentlig din lid, siden du gør oprør imod mig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und alle, die es hörten, nahmen's zu herzen und sprachen: was, meinst du, will aus dem kindlein werden? denn die hand des herrn war mit ihm.

Danca

og alle, som hørte det, lagde sig det på hjerte og sagde: "hvad mon der skal blive af dette barn?" thi herrens hånd var med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

daß du nahmst deine söhne und töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. meinst du denn, daß es eine geringes sei um deine hurerei,

Danca

og du tog dine sønner og døtre, som du havde født mig, og slagtede dem til føde for dem. var det ikke nok med din bolen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,452,295 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam