Sie suchten nach: zusammenzuleben (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

zusammenzuleben

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

wir müssen lernen, trotz unterschiedlicher meinungen zusammenzuleben.“

Dänisch

vi skal kunne være uenige og stadig leve sammen.”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dass familien das recht haben, zusammenzuleben, ist völlig unbestritten.

Dänisch

at familier har ret til at leve sammen er helt ubestridt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es ist einfach eine politische notwendigkeit, damit sie lernen zusammenzuleben.

Dänisch

vi er klart gået ind for løsningen af endda eksplosive problemer såsom flygtningeproblemet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich habe von anfang an beschlossen, immermit nichtbehinderten zusammenzuleben und zusammenzuarbeiten.

Dänisch

efter at have venteti 13 år på at få et såkaldt cochlear implant fik jeg endelig hjælpi oktober 2001.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man muss ihnen eine echte friedenspädagogik entgegensetzen und sie zwingen, den hass zu überwinden, um zusammenzuleben.

Dänisch

vi må svare igen ved at udvikle en virkelig fredspædagogik og tvinge dem til at overvinde deres had, så de kan leve sammen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

für die jugend ist der wunsch, ihre europäischen nachbarn kennenzulernen und mit ihnen zusammenzuleben, eine selbstverständlichkeit.

Dänisch

fællesskabsprogrammerne fremmes bl.a. forskningen, oplysninger af befolkningerne og uddannelsen af personalet i sundhedssektoren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Über die jahrhunderte hat die bevölkerung vor ort gelernt, mit diesen großen und potentiell gefährlichen räubern überwiegend harmonisch zusammenzuleben.

Dänisch

man har gennem de sidste århundreder lært at leve i harmoni med disse store, måske farlige dyre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser wirklichkeit können wir ein zusammenleben mit uns erst dann beibringen, wenn wir selbst gelernt haben, mit ihr zusammenzuleben.

Dänisch

samarbejdet omkring Østersøen og barentshavet om både økonomi, miljø

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das können wir, und ich hoffe, es wird uns erlaubt, den serben und albanern zu helfen, friedlich zusammenzuleben.

Dänisch

det kan vi, og jeg håber, at vi får lov til at hjælpe serberne og albanerne med at leve fredeligt sammen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bei der auswahlentscheidung geht es um die aufnahme solcher länder, die willens und fähig sind, auch auf dauer in einer solchen währungsunion zusammenzuleben.

Dänisch

på den anden side hersker der i eu ikte nogen udtalt iver efter at betale mere til lande, der senere viser sig ude af stand til at holde trit med de øvrige.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anerkennung der jeweiligen autonomie, aber auch in dem bewußtsein, mit allen völkern und allen volksgruppen zusammenzuarbeiten und gemeinsam zu existieren, zusammenzuleben.

Dänisch

det, der er sikkert, er, at enhver yderligere magtanvendelse alvorligt vil bringe både udviklingen af demokrati og menneskerettigheder i sovjetunionen i fare, men også de internationale forbindelser generelt, og dette vil helt sikkert ikke bidrage til skabelsen af et europæisk fælles hus, som er så højt værdsat af præsident gorbatjov selv.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem geiste wurden starke institutionen sowie rechtsvorschriften geschaffen, durch die es den staaten ermöglicht wird, zusammenzuleben, zu einer gemeinsamen gesinnung zu gelangen und wirksam­

Dänisch

hvor europaparlamentets beføjelser så ikke rigtig øges, er der alligevel en forbin delse til de nationale parlamenter - jeg siger også dette til

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bürger zyperns sind bereit, wieder in einem einheitlichen und demokratisch organisierten zypern zusammenzuleben, genau das, was die drahtzieher der morde in den letzten monaten zu hintertreiben suchen.

Dänisch

cyperns borgere kan igen komme til at leve sammen i et forenet og demokratisk organiseret cypern, hvilket netop er, hvad de, der står bag de seneste måneders mord, forsøger at forhindre.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die verfassung ist nicht tot, weil das bedürfnis der menschen, in der zukunft frei und gleich in innerem und äußerem frieden in europa zusammenzuleben, als ziel in den köpfen und herzen der menschen bestand hat.

Dänisch

forfatningen er ikke død, fordi menneskenes behov for i fremtiden at leve sammen frie og lige i indre og ydre fred i europa stadig lever i menneskenes hoveder og hjerter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

b) die arbeitgeber haben die soziale verantwortung, dazu beizutragen, daß die freizügigkeit der schwarzafrikanischen arbeitnehmer hergestellt wird und diese die möglichkeit haben, mit ihren familien zusammenzuleben.

Dänisch

e) virksomhederne skal gøre alt for at skabe et tillidsforhold mellem ledelsen og lønarbejderne, bl.a. ved at udlevere ef's adfærdskodeks og ved at give dem meddelelse på steder, hvortil de har adgang, og på deres eget sprog, om virksomhedens resultater vedrørende de har adgang, og på deres eget sprog, om virksomhedens resultater vedrørende iværksættelsen af denne kodeks.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beklemmung erfaßt mich, wenn ich sehe, wie schwierig es für zwei bevölkerungsgruppen ist zusammenzuleben, die beide europäisch sind, beide christlich, beide seit jahrhunderten in ein und demselben staatsgebiet leben!

Dänisch

og ængstelsen griber mig, når jeg ser de samlivsproblemer, der er blandt to samfund, der begge er europæere, begge kristne, begge igennem århundreder bosatte på samme, område!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission möchte die frau abgeordnete darauf hinweisen, daß artikel 10 der verordnung nr. 1612/68 dem ehepartner oder der ehepartnerin eines angestellten der gemeinschaft das recht zuerkennt, ungeachtet seiner oder ihrer nationalität mit dem partner zusammenzuleben.

Dänisch

kommissionen skal henlede det ærede medlems opmærksomhed på, at en ef-arbejdstagers ægtefælle ifølge artikel 10 i forordning nr. 1612/68 har ret til at bo sammen med sin ægtefælle, uanset hans eller hendes nationalitet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesichts der nuklearen bedrohung und der unglaublichen horizonte, die sich durch die technologische entwicklung eröffnen, breitet sich in europa ein neues bewußtsein aus, daß wir nämlich gezwungen sind zusammenzuleben, kommunisten, sozialisten und konservative, und daß wir antworten im sinne des friedens und der immer breiter angelegten demokratie sowie antworten auf die probleme der rezession, des wirtschaftsaufschwungs und der be kämpfung der arbeitslosigkeit finden und den neuen generationen sowie der menschheit allgemein neue hoffnungen geben müssen.

Dänisch

men videre fra dette punkt udviklede det sig ikke væsentligt. dets skridt henimod en dynamisk udvikling og en økonomisk integration, især af fællesskabets perifere områder, var ustabile og uden væsentlige resultater.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,798,347 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK