Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die arbeitsintensität hat in bedeutendem maße zugenommen.
the intensity of work has risen sharply.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschmack: samtig, voll mit bedeutendem körper.
flavour: smooth, full-bodied.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• es reduziert die masse in bedeutendem umfang,
• considerably reduces material weight.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der anbau von getreide ist in bedeutendem umfange geplant.
the cultivation of grain on a large scale is being planned.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die eu ist heute ein internationaler akteur von bedeutendem gewicht.
the eu is now an international player holding considerable sway.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
außerdem werden wir die unabhängigen medien in bedeutendem maße unterstützen.
considerable help is also being given to the independent communication media.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
aluminium wird auch selbst als legierungselement in bedeutendem umfang eingesetzt:
aluminium itself is also used as an alloying element to a significant extent:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damals wurden auch die alten ikonen von bedeutendem künstlerischem wert gestohlen.
along with the iconostasis its icons were stolen as well which were old and artistically remarkable.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der tourismus ist eine unserer größten und wettbewerbsfähigsten industrien mit bedeutendem wachstumspotenzial.
tourism is one of our largest and most competitive industries with major growth potential.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
wir brauchen einen kadresbestand, der sich in bedeutendem maße aus der arbeiterklasse rekrutiert.
tony h has given us the example of the communists in spain, the socialist party in chile is another i can think of.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin davon überzeugt, dass sie unsere handlungsweise in bedeutendem maße beeinflussen werden.
i believe they will make a remarkable impact on the way we do our business.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
auf der messe der sammler nehmen auch in bedeutendem maße hersteller von hilfsmitteln für sammler teil.
a significant portion of exhibitors at the collector trade fair is represented by the manufacturers of equipment for collectors.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die relative stabilität des kapitalistischen regimes in frankreich wurzelt in bedeutendem maße in seiner rückständigkeit.
the relative stability of the capitalist regime in france has its roots, to a large extent, in its backwardness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ortschaften mit bedeutendem anteil an Šokci in der batschka sind sonta, bački breg und bački monoštor.
outside of slavonia and syrmia, they live in the settlements of bački monoštor, sonta, sombor, bački breg in bačka, serbia, and hercegszántó in hungary.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erhaltung und geeignete wiederherstellung von gebieten mit bedeutendem landschaftswert einschließlich landwirtschaftlich genutzter wie auch sensibler gebiete;
conservation and appropriate restoration of areas of significant landscape values including cultivated as well as sensitive areas;
ich denke besonders an die finanzierung von begleitmaßnahmen, die z.b. für rindfleisch in bedeutendem ausmaß reduziert wurde.
i have in mind, in particular, the financing of ancillary measures, which has suffered major cuts, for example in the case of beef and veal.
es empfiehlt, diese verpflichtung auf ausschreibungen mit relativ bedeutendem auftragswert (beispielsweise über 3 500 €) zu beschränken.
it suggests that this obligation be confined to contracts of a certain size, say above eur 3 500.