Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beziehst du dich auf mich?
are you referring to me?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
worauf beziehst du dich dabei?
what forces?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf welche traditionen beziehst du dich?
what traditions do you hark back to?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du beziehst keine Überbrückungsgelder (arbeitslosenversicherung).
you do not receive any transitional allowances (insurance, unemployment benefit).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
> nur wenn du die lizenzen von microsoft beziehst.
nur wenn du die lizenzen von microsoft beziehst.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich bin nicht sicher, auf was du dich beziehst.
i'm not sure what you are referring to. on most orchids people grow, the leaves shouldn't be falling.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wo beziehst du quartier, wenn du nach boston kommst?
where do you stay when you come to boston?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich kann nur annehmen, dass du dich auf den afterbrenner beziehst.
i can only assume that you are referring to the afterburn.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gibt es eine tradition von malerei, auf die du dich beziehst?
do you refer to a particular tradition of painting?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn du every benutzt, beziehst du dich auf die gesamtheit der personen.
wenn du every benutzt, beziehst du dich auf die gesamtheit der personen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kürze den text, auf den du dich beziehst, auf das notwendige minimum!
if you think about posting advertisements on usenet, you should read the document advertising on usenet: how to do it, how not to do it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit dem „swan chair“ beziehst du dich ja auch auf deine heimat.
with the ‘swan-chair’ you also refer back to britain.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fachblatt: in welcher phase beziehst du die musiker in die arbeit ein?
fachblatt: in which phase do you include the musicians into the work?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inwieweit stützt du dich auf deine regionale wurzeln oder beziehst überregionale elemente mit ein?
how far do you include regional roots or supraregional elements?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du beziehst dich hier auf politische bewegungen der vergangenheit und fragst nach politischen oder ästhetischen zusammenschlüssen.
you're referring to political movements of the past and asking about political or aesthetic connections.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich glaube, auf daß die bezeichnung, die du dich beziehst, „fußkerzen“ ist?
thanked 3,188 times in 1,270 posts i believe the term you are referring to is "foot candles"?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich habe das gefühl, dass die aussagen, auf die du dich beziehst, aus dem zusammenhang gerissen wurden.
i have a feeling that the statements to which you refer were taken out of context.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf was genau beziehst du dich hier? ich bin mir nicht sicher, ob ich das verstehe….
what exactly are you referring to here? i am not sure i understand….
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn es das ist, worauf du dich beziehst, nenn' es bitte "gnu/linux".
if that's what you are referring to, please call it “gnu/linux”.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dennoch beziehst du dich auf bewährte traditionen. nur hat das wenig mit der sattsam bekannten volksmusik-tradition zu tun.
you nevertheless refer to proven traditions. only it has little to do with the sufficiently familiar folk music tradition.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: