Sie suchten nach: bist du dumm? (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

bist du dumm?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

bist du ?

Englisch

?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bist du...

Englisch

are you...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ach, bist du dumm!

Englisch

ach, bist du dumm!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer bist du ?

Englisch

who are you?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

du bist du

Englisch

du bist du

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das bist du!

Englisch

this is you!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bist du abgerutscht ?

Englisch

were you going into ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bist du lehrer

Englisch

you are my teacher

Letzte Aktualisierung: 2021-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bist du verrückt???

Englisch

bist du verrückt???

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"bist du anders?"

Englisch

"are you different?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich denke, dass du dumm bist.

Englisch

i think you're dumb.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

du bist, du bist, du bist, du bist,

Englisch

you are, poetry in motion

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wer würde noch sagen, daß du dumm bist? niemand würde sagen, daß du dumm bist.

Englisch

who will call you foolish?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"das hast du dumm gemacht, hans, mußtest den speck auf dem kopf tragen."

Englisch

"das hast du dumm gemacht, hans, mußtest den speck auf dem kopf tragen."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

"das hast du dumm gemacht, hans, mußtest das messer in die tasche stecken."

Englisch

"das hast du dumm gemacht, hans, mußtest das messer in die tasche stecken."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

"das hast du dumm gemacht, hans, mußtest das kalb leiten und an die raufe stellen."

Englisch

"das hast du dumm gemacht, hans, mußtest das kalb leiten und an die raufe stellen."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

"und du kennst die welt nur aus der schule, du dummer floh."

Englisch

it was the outside world, good for work and holiday, but not for living.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

»daß dich die pest, du dummes, vernageltes ding!« murmelte er zwischen den zähnen.

Englisch

"a plague on the stupid and dull−witted little girl!" he muttered, between his teeth.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- "das hast du dumm gemacht, hans, mußtest das kalb leiten und an die raufe stellen." - "tut nichts, besser machen."

Englisch

good evening, mother." - "good evening, hans. where hast thou been?" - "with grethel." - "what didst thou take her?" - "i took nothing, but had something given me." - "what did grethel give thee?" - "a calf." - "where hast thou the calf, hans?" - "i set it on my head and it kicked my face." - "that was ill done, hans, thou shouldst have led the calf, and put it in the stall." - "never mind, will do better next time."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,983,951 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK