Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bitte um info.
bitte um info.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es gibt keine aufzeichnung, wann die ware abgeholt wurde!
everyone could gain insight or take the goods! there is no record of when the goods have been picked up!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte um info, hilfe dazu. danke. udo.
how to order?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte um infos aus dem bereich:
we ask for:please enter your area of activity.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kannst du mir sagen wann die ware kommt
i ask for early payment
Letzte Aktualisierung: 2015-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie kann ich sie bekommen? bitte um info - e-mailadresse. lg
wie kann ich sie bekommen? bitte um info - e-mailadresse. lg
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich bitte um infos zu den markierten themen bzw. kontakt
please send me information or contact me about the selected topics.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sie haben mit uns kontaktiert, um ihnen zu bestätigen, ab wann die ware zur abholung bereitliegt.
and you have contacted us to confirm you as to when the goods are ready for pickup.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bitte um infos!!! 01. 06. 2013 [16:52]
bitte um infos!!! 01. 06. 2013 [09:29]
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bitte um eine bestättigung, ob sie eine rücksendung schon nach der bezahlung der ware garantieren, wenn ich feststelle, dass die ware beschädigt oder fehlerhaft ist usw.
i would like a confirmation from you, that you guarantee the possibility of returning the parcel when it is damaged or incomplete.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das gekaufte ware kann bezahlt werden per nachnahme, per ‚Überweisung auf bankkonto oder bar, wenn das ware abgeholt wird.
goods may be paid on delivery, bank transfer or in cash in case of purchase in person.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die frau des kundendiensts hatte mir auch gesagt, wann die ware bei mir zu hause ankommen würde. so brauchte i ich nur noch zu warten.
on the other hand, the information that i found proved to be very helpful to make the right choice.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese ist spätestens 2 wochen vor dem angegebenen liefertermin zu zahlen. wir bitten um verständnis, dass die ware erst versendet werden kann, wenn wir das geld erhalten haben.
after you have placed your order by e-mail, you will receive an invoice by e-mail. you have to pay the invoice two weeks before the arranged delivery date at the latest. we hope you understand, that we can only send the product, after we have received the money.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hallo, ich habe bei ihnen am 28. januar bestellt, bis heute ist keine ware eingetroffen. laut ups tracking, unbekannt wann die eintreffen wird.ich bitte um erstattung der bereits geleisteten zahlung.
hello, i ordered from you on january 28th, no goods have arrived to this day. according to ups tracking, unknown when it will arrive. i ask for a refund of the payment already made.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neue kunden eines shops sollten auf jeden fall die registrierung vornehmen, sie haben dadurch nur vorteile. je nach shop kann man sich einloggen und sehen, wann die waren versendet wurden, wann sie bei dem kunden ankommen werden und vieles andere.
new customers in a shop should do in any case, the registration, they can do that only benefits.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.8 wird die ware oder der leistungsgegenstand nicht zu dem vereinbarten termin vom besteller abgeholt, wird der versand auf wunsch des bestellers verschoben oder holt der besteller die ware oder den leistungsgegenstand nach mitteilung der bereitstellung einschließlich einer mahnung nicht ab, so werden dem besteller, beginnend mit ablauf des vereinbarten termins, der anzeige der versandbereitschaft oder dem erhalt der mahnung, die durch die lagerung und finanzierung entstandenen kosten, mindestens jedoch 0,5 % des entsprechenden rechnungsbetrages für jeden angefangenen monat der verzögerten abnahme, höchstens jedoch insgesamt 5 %, berechnet, sofern der besteller nicht niedrigere kosten nachweist.
2.8 if the contract goods or delivery items are not collected by the buyer by the agreed date, delivery may be postponed at the request of the buyer. if the buyer does not collect the contract goods or object of service after providing notice of availability including a demand note, then the buyer shall be charged for costs resulting from storage and financing at a minimum 0.5% of the respective billing amount for every month of delayed collection beginning with the lapse of the stipulated date, notification of readiness for shipment or receipt of the demand note, up to a maximum total of 5%, insofar as the buyer cannot prove that such costs are lower than stated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: