Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- lieferung von offiziellen kopie der urkunde
-delivery of the official copy of the notarial deed
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eine kopie der urkunde ist zusammen mit der anmeldung einzureichen.)
(a copy of the certificate has to be submitted with the registration.)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kopie der ausbürgerungsbescheinigung oder der urkunde über das nichtvorhandensein der belarussischen staatsangehörigkeit
according to the belarusian visa regulation, the consul may refuse to issue a belarusian visa, or reduce the number of entries and the period of its validity.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gemeinde niedererbach ist seit 2006 im besitz einer kopie der urkunde.
since 2006, the community of niedererbach has been in possession of a copy of the document.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es gibt weniger ursprüngliche programmierung und kopie der erfolgreichen erscheinen von der vergangenheit.
there is less original programming and more copying of successful shows from the past.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manchmal genügt es die Übersetzung mit einer einfachen kopie der urkunde zu verbinden und dann gemeinsam mit der originalurkunde bei der betreffenden institution vorzulegen.
sometimes, it is possible to attach the translation to a normal copy of the document and present this to the relevant authority for inspection of the original of the document.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie wird fest verbunden mit der vorlage, von der sie ausgefertigt wurde (original oder kopie der urkunde). im beglaubigungs-
in this clause, the translator is swearing that the document in its translated form agrees word for word with the original document.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kopien der originalzeugnisse und kopien der zeugnisübersetzungen
copies of your original certificates and copies of translations of these
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
/ fotos und kopien der pässe habe ich ja.
/ fotos und kopien der pässe habe ich ja.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man sollte hier etwas vorsichtig sein und kopien der parameter verwenden.
so be careful and create copies of the parameters:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nähere informationen zur anhörung und kopien der mitteilung in allen amtssprachen der eu erhalten sie unter
for detailed information on the hearing and for copies of the communication in all official eu languages, see
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das mitglied erhält außerdem eine originalgetreue kopie der urkunde des europarates über die auszeichnung des netzwerkes mit dem titel „via regia – major cultural route of the council of europe“ zur eigenen verwendung.
every member receives furthermore a faithful copy of the certification of the title „via regia – major cultural route of the council of europe“awarded by the council of europe for own usage.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierzu übermitteln sie der kommission spätestens einen monat vor erlass der entscheidung eine darstellung des sachverhalts und kopien der wichtigsten verfahrensunterlagen.
for that purpose, they shall no later than one month before adopting the decision provide the commission with a summary of the case and with copies of the most important documents drawn up in the course of their own proceedings.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am nützlichsten wäre ein an das publikum während des vortrags verteiltes handout mit einer zusammenfassung der wichtigsten punkte des vortrags und kopien der gezeigten folien.
most useful would be a handout given to the public at the lecture, containing a summary of the most important parts of the lecture and copies of the slides shown.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die genaue formulierung des produkts ist mitzuteilen, und kopien der sicherheitsdatenblätter jedes organischen inhaltsstoffs sind zusammen mit einer erklärung über die erfuellung dieses kriteriums vorzulegen.
the exact formulation of the product shall be provided, together with copies of the material safety data sheets of each organic ingredient and a declaration of compliance with this criterion.
wenn diese den wert von 1.500 € je einzelstück übersteigen, ist eine beschreibung und kopie der kaufquittung beizulegen, wenn diese nicht vorhanden ist, ist ein foto der schmuck- oder wertsache erforderlich.
if no receipt is available, a photograph of the item will be required.
der herausgeber und inhaber behält sich jederzeit das recht vor, Änderungen und ergänzungen der bereitgestellten internetseiten vorzunehmen. downloads und kopien der bereit gestellten inhalte sind nur für den privaten gebrauch gestattet.
the publisher and owner prevails at any time the right of changes or additions to the published internet pages. downloads and usage of the provides pages and contents is only permitted for private use.
damit die kommission die einhaltung der verpflichtungen wirksam überwachen kann, haben die hersteller außerdem zugestimmt, der kommission regelmäßig ausführliche informationen über ihre ausfuhrverkäufe in die gemeinschaft zu übermitteln und kopien der herstellerbescheinigungen zur späteren prüfung aufzubewahren.
in order to enable the commission to monitor compliance with the undertakings effectively, the producers have also agreed to provide the commission with regular and detailed information on their sales for export to the community, and to keep available copies of the production certificates for subsequent verification.
als antwort auf diese verleumdungen veröffentlichte der labor defender (januar 1927) die bücher der ild und kopien der schecks, die dem bostoner komitee übermittelt worden waren.
in response to these slanders, labor defender (january 1927) published the ild’s accounts and copies of checks forwarded to the boston committee.
der betreffende bedienstete muss der verwaltungsstelle kopien der urkunden bereitstellen, die belegen, dass er tatsächlich für den unterhalt des kindes aufzukommen hat.
the staff member concerned must submit to the administrative section copies of documents legally certifying that the child is dependent on him for material support.