Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der grund
the reason
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
der grund...
for iran, the harsh...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund >>>
even visiting coach j >>>
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der grund ist
der grund ist
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. der grund
3. ground
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund hier-
the reason
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund: aus...
der grund: aus...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund warum
the reason why
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das ist der grund.
that is the reason
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der grund dafür:
der grund dafür:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund dafür . . .
the reason being ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du...
are you...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du ?
?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. der grund fjord
5. bay of grund
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund - ein missbraucht
the reason - a misused
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund seines hasses
the ground of this hatred
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der gründer
the founder
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
du, zum beispiel, mein freund, stellvertretend für viele, wie dich, das ist der grund, dass du hergekommen bist. du bist für den aufstieg hergekommen.
it's always new, and every time it grows. this is what you're experiencing now, those of you who have awakened.