Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abgelehnt
refused
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
abgelehnt!
overruled!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kann diese genehmigung abgelehnt werden?
can this authorisation be refused?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem haben einige mitgliedstaaten die genehmigung der kontrolle über ihre militärischen flügen abgelehnt.
furthermore, some member states have refused to allow their military flights to be subject to control.
anträge auf genehmigung, die die kriterien nicht erfüllen, wurden und werden auch in zukunft abgelehnt.
requests for authorisations which do not fulfil all criteria have been and will continue to be rejected.
bevor ein land eine genehmigung erteilt, die ein anderes abgelehnt hat, sollten ausführliche multilaterale konsultationen stattfinden.
there should be in-depth multilateral consultations before one country can grant a licence that another has rejected.
ich erkläre, dass bisher kein antrag auf eine genehmigung/bescheinigung für die oben genannten exemplare abgelehnt wurde.
i declare that an application for a permit/certificate for the above specimens was not previously rejected.
die gefahren der wettbewerbsverzerrung, des sozialen dumpings usw. können gerade aufgrund von artikel 4 absatz 2 dazu führen, daß die genehmigung abgelehnt oder widerrufen wird.
risks of distortion of competition, social dumping, etc. can lead to the refusal or withdrawal of the licence under article 4(2).
(3) falls die in absatz 1 vorgesehene genehmigung abgelehnt wird, werden ausser in dem in artikel 2 absatz 2 vorgesehenen fall das angebot oder der antrag ebenfalls abgelehnt.
3. if the authorization referred to in paragraph 1 is refused the tender or application shall also be refused except where the provisions of article 2 (2) apply.
die in artikel 49 genannten stellen haben jede entscheidung, mit der die genehmigung abgelehnt wird, oder jede negative entscheidung, die in anwendung der gemäß dieser richtlinie erlassenen allgemeinen maßregeln getroffen worden ist, zu begründen und dem antragsteller mitzuteilen.
the authorities referred to in article 49 must give reasons for any decision to refuse authorization, and any negative decision taken in implementation of the general measures adopted in application of this directive, and communicate them to applicants.
in seinem antrag oder angebot kann der wirtschaftsbeteiligte, der die ausfuhr nach dem zerlegen und/oder der erneuten verpackung wählt, ausserdem angeben, daß er sein angebot oder seinen antrag aufrechterhält, falls die in verwaltungsausschusses 3 absatz 1 genannte genehmigung abgelehnt wird.
traders who opt for export after cutting and/or repacking may, in their purchase application or tender, state whether they wish their application or tender to stand if the authorization referred to in article 3 (1) is refused.