Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aber sie hat jetzt etwas gesagt, das geschäftsordnungsmäßig bedenklich ist. sie hat nämlich gesagt, wir werden jetzt anhand der zahl sehen, wie diese abstimmung in ihrem gewicht zu bewerten ist.
but she has now said something which must be objected to in respect of the rules of procedure, namely that we will now see from the numbers how the importance of this vote is to be assessed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ich bitte, herr präsident, geschäftsordnungsmäßig so zu handeln, daß wir diese sache wieder mit anstand und würde für die abgeordneten dieses hauses regeln können, sonst können wir uns bei unserer bevölkerung nicht mehr blicken lassen.
please deal with this matter, mr president, in accordance with the rules of procedure, so that we can settle it in a decent and dignified manner on behalf of the members of this house. otherwise, we will no longer be able to look our fellow citizens in the eye.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ich glaube, wir sind alle gut beraten, wenn wir diese angelegenheit nochmals zum gegenstand der beratung im zuständigen ausschuß machen und nicht jetzt hier die geschäftsordnungsmäßige auseinandersetzung fortsetzen.
i believe we would be well advised to refer this matter back to the competent committee for consultation now and discontinue the debate on the rules of procedure here.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: