Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich konnte mehr haushaltsaufgaben selbstständig erledigen.
i have been able to accomplish more homemaking tasks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich helfe meiner mutter jeden tag mit den haushaltsaufgaben.
i help my mother with the housework every day.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lassen sie sich alle anfallenden termine, sowie haushaltsaufgaben anzeigen.
lassen sie sich alle anfallenden termine, sowie haushaltsaufgaben anzeigen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guadalupe stand auf und fuhr mit ihren haushaltsaufgaben fort während sie noch immer blutete.
guadalupe got up and carried on with household chores while still bleeding.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meine mutter hatte festgelegt, welche haushaltsaufgaben jeder von uns zu verrichten hatte.
my mom had specified the chores that each one of us had to do.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ziel ist es, zeit für den haushalt dazuzugewinnen, und haushaltsaufgaben so einfach wie möglich zu gestalten.
the goal is to release time for housekeeping and to make housekeeping as easy as possible.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur in einer minderheit von fällen übernehmen männer auch einen teil der arbeit des kinderaufziehens und andere haushaltsaufgaben.
only in a minority of cases do men also take on some of the burden of childcare and other household tasks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daneben nimmt die ebwe haushaltsaufgaben wahr, die ihr von der kommission gemäß artikel 53 absatz 7 der haushaltsordnung übertragen werden.
in addition, the ebrd carries out the budget tasks entrusted to it by the commission in line with the requirements of article 53(7) of the financial regulation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
für etwa ein viertel der europäerinnen und europäer ist die umverteilung der haushaltsaufgaben der bereich, der am dringendsten einer verbesserung bedarf.
for almost a quarter of european men and women, "sharing of household duties" should be the starting point.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
deshalb warnen wir davor, im rahmen der vorschläge zur rationalisierung der strukturen der ausschüsse über das ziel hinauszuschießen und sich nur noch auf die legislative arbeit und die haushaltsaufgaben konzentrieren zu wollen.
that is why we warn against being over-zealous when making proposals to rationalise the committees ' facilities, and the danger of only focusing on legislative work and budgetary duties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
der hauptgrund dafür, dass frauen weniger beschäftigungszeiten aufzuweisen haben, ist der, dass sie den großteil der pflege- und haushaltsaufgaben wahrnehmen müssen.
the main reason for women's limited employment records is the fact they have to assume most of the caring and household responsibilities.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der neufassungsvorschlag hat dadurch sehr gewonnen und jetzt hoffe ich, nachdem die kommission ihre haushaltsaufgaben gemacht hat, auf die weitere beschlussfassung durch das parlament, damit auch der rat seine hausaufgaben machen kann.
the proposed new version has thereby been much improved and i now hope that, after the commission has fulfilled its budget tasks, the parliament will take another decision so that the council can also do its part.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unbeschadet der buchstaben b) und c) ist die höhe der gebühren so zu bemessen, daß gewährleistet ist, daß die sich daraus ergebenden einnahmen grundsätzlich zur deckung aller haushaltsaufgaben des amtes ausreichen.
without prejudice to (b) and (c), the amounts of the fees shall be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is in principle sufficient for the budget of the office to be balanced.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(3) a) unbeschadet der buchstaben b) und c) ist die höhe der gebühren so zu bemessen, daß gewährleistet ist, daß die sich daraus ergebenden einnahmen grundsätzlich zur deckung aller haushaltsaufgaben des amtes ausreichen.
3. (a) without prejudice to (b) and (c), the amounts of the fees shall be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is in principle sufficient for the budget of the office to be balanced.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: