Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das darlehen wird zur kontinuität der forschung und entwicklung bei flsmidth im konjunkturverlauf beitragen.
the eib loan will positively contribute to flsmidth’s r&d spending over the business cycle by providing strong financial value added.
deshalb verlangt der pakt zu recht ein ende des verschuldungsstaates und einen über den konjunkturverlauf ausgeglichenen haushalt.
the stability pact illustrates the simple economic and fundamental truth that today ’ s debts always end up being tomorrow ’ s taxes, to be borne by future generations.
zweck dieser verordnung ist die schaffung eines einheitlichen rahmens für die erstellung von gemeinschaftsstatistiken über den konjunkturverlauf.
the objective of this regulation is to establish a common framework for the production of short-term community statistics on the business cycle.
die unternehmen der kunststoffverpackungsindustrie bewerten den konjunkturverlauf bis zum jahresende wesentlich verhaltener als noch zur jahresmitte. weiter lesen
companies in the plastics packaging industry have assessed the economic cycle up until the end of the year considerably more cautiously than in the middle of the year.
der beleihungswert ist ein zeitraumbezogener sicherheitenwert unabhängig vom konjunkturverlauf. er beinhaltet nur die nachhaltigen und langfristigen eigenschaften einer immobilie.
the mortgage lending value is a period-related collateral value that is independent of the economic cycle. it reflects only the sustainable, long-term features of a property.
daneben kann sie auch vom jeweiligen konjunkturverlauf herrühren, der eine unterschiedlich hohe nachfrage und einen unterschiedlich starken lohndruck mit sich bringt.
catching-up effects. divergences in price developments can also be the consequence of the existing cyclical divergences, which entail different degrees of demand and wage pressures.
die finanzinstitutionen profitierten von einem weltweit besser als erwartet ausgefallenen konjunkturverlauf, einer bilanzstärkung bei großunternehmen und der anhaltenden risikobereitschaft der investoren.
financial institutions benefited from a better than expected strengthening of global economic activity, a bolstering of the balance sheets of large firms and a continued appetite for risk on the part of investors.
der tiefste einschnitt seit der großen depression. oder auch die schlimmste krise seit dem zweiten weltkrieg. so beschreiben experten den konjunkturverlauf bis mitte 2009.
or the worst crisis since world war ii. this is how experts have described the economic trend to the middle of 2009.
bad homburg, den 21. september 2011 – die unternehmen der kunststoffverpackungsindustrie bewerten den konjunkturverlauf bis zum jahresende wesentlich verhaltener als noch zur jahresmitte.
bad homburg, september 28th, 2011 – companies in the plastics packaging industry have assessed the economic cycle up until the end of the year considerably more cautiously than in the middle of the year.
für das scheitern der lissabon-strategie gab es externe, den konjunkturverlauf negativ beeinflussende faktoren, die von der eu nicht gesteuert werden konnten.
the failure of the lisbon strategy was partly because of external factors beyond the eu’s control that had a negative effect on economic developments.
der unterschiedliche konjunkturverlauf in den einzelnen bereichen spiegelte sich auch in der abweichenden entwicklung des vertrauens der industrie und der verbraucher wider( siehe abbildung 10).
the different sectoral growth patterns were mirrored in the different developments of industrial and consumer confidence( see chart 10).