Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(dieser text ist krakelig durchgestrichen)
(dieser text ist krakelig durchgestrichen)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
langem Überlegen schreibt sie in krakelig:" toten, sehen".
after some thinking she scribbles "dead" and "see".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
schön krakelig sind auch die figuren, die dan perjovschi, neuester künstlerexport aus rumänien, mit filzstift auf die wand malt.
the figures that dan perjovschi , the lastest artist export from romania, paints on the wall with a felt-tipped pen are also scrawl-like.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch auch hier scheint der kulturkritische ton der aussage im gegensatz zu den krakelig-abstrakten figuren zu stehen, die majerus fast wie platzhalter für die leer laufenden slogans ins bild setzt.
yet here, too, the statement’s cultural critical tone contrasts with the abstract stick figures populating majerus’ pictures as though they were standing in for the nearly meaningless slogans.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun ja, so krakelig, wie das ist, müsste ich noch viel üben, wie meine beiden vorherigen versuche – ende und astrologe – auch zeigen.
nun ja, so krakelig, wie das ist, müsste ich noch viel üben, wie meine beiden vorherigen versuche – ende und astrologe – auch zeigen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der künstler benutzt den krakeligen text, um eine neue kritzelzeichnung zu schaffen, in der das gespendete material mit seiner eigenen visuellen erfahrungen und seinen gedanken verknüpft ist.
the artist uses their scrawled text to create a new doodle drawing, combining this donated material with his own visual experience and thoughts.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: