Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die armen sich nicht abgesichert.
the poor go unprotected.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ort war überhaupt nicht abgesichert.
it was not at all defended.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
währungspositionen werden im regelfall nicht abgesichert.
as a rule, currency positions are not hedged.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn mir was passiert wäre… ich war nicht abgesichert.
what do you thing of micky stevic.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unabhängigkeit der justiz ist im allgemeinen nicht abgesichert.
the independence of the judiciary is generally not secured.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mehrheit der bevölkerung ist derzeit sozial nicht abgesichert.
the majority of the population is currently not covered by social security regulations.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man baut kein haus auf einem fundament, das nicht abgesichert worden ist.
you do not build a house on foundations that have not been consolidated.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
die instrumente der gemeinschaftspolitik sind daher durch den haushalt nicht abgesichert.
the instruments of community policy, therefore, are not supported in the budget.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
da dies mit vorliegendem bericht nicht abgesichert ist, habe ich gegen den bericht gestimmt.
since this is not guaranteed in this report, i voted against it.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
"wir können nicht einfach so ideen aufgreifen, die nicht abgesichert haben."
"we cannot jump into ideas which are not confirmed."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
zuallererst, kümmern sie sich nicht um die absicherung von accounts, wenn sie root noch nicht abgesichert haben.
first off, do not bother securing staff accounts if you have not secured the root account.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ewsa stimmt mit den vorstellungen der kommission überein, jedoch sind die hierfür notwendigen finanzquellen durch die gemeinschaftspolitik nicht abgesichert.
the eesc agrees with the commission's ideas, but community policy has not put in place the necessary financial conditions for this to happen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein tisch und bänke stehen für eine kurze rast zur verfügung. aber vorsicht ist hier geboten, denn der nahe abgrund ist nicht abgesichert.
also a table and resting benches are available, ideal for a little break. be cautious, as the precipice is not secured in this place.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie hatten keine regelungen, sie waren tarifvertraglich nicht abgesichert, ja sie wurden ausgebeutet, und zum teil haben sie auch eine selbstausbeutung betrieben.
they had no rules, they were not covered by a collective agreement, they were exploited and some also engaged in self-exploitation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
die von kroatien gegenüber allen außer drei mitgliedstaaten verhängten umfangreichen, mit tse begründeten einfuhrbeschränkungen sind wissenschaftlich nicht abgesichert und verstoßen somit gegen das interimsabkommen.
croatia’s far-reaching tse-related import restrictions affecting all but three member states are not based on scientific justifications and thus constitute a violation of the interim agreement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese risiken werden grundsätzlich nicht abgesichert, da es sich um reine umrechnungsvorgänge zum bilanzstichtag handelt und insoweit damit keine cashflow-risiken verbunden sind.
these risks are not hedged as a rule because this is purely an issue of translations performed as of the reporting date and therefore does not expose the company to cash flow risks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fremdwährungskreditnehmer unterliegen während der gesamten kreditlaufzeit wechselkursschwankungen gegenüber der heimatwährung, was bedeutet, dass der kreditnehmer bei einem herkömmlichen fremdwährungskredit gegen negative kursentwicklungen nicht abgesichert ist.
borrowers dealing with foreign currency are exposed to the fluctuation of the exchange rates during the total maturity time, which is not the case when using the national currency. this means that these borrowers are not secured against negative trade development.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese risiken werden nicht abgesichert, da es sich um reine umrech- nungsvorgänge zum bilanzstichtag handelt und insoweit damit keine cashflow-risiken verbunden sind.
these risks are not hedged because this is purely an issue of translation at the reporting date and is there- fore not associated with any cash flow risks.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erst dürfen sie nicht zur schule gehen, später finden sie keinen angemessenen arbeitsplatz und haben keine gesundheitsversorgung für sich und ihre kinder, im alter sind sie nicht abgesichert und haben kein erbrecht.
many women experience discrimination throughout their lives, for example by being kept out of school as girls, by not being able to find decently paid jobs when they grow up, not being able to access basic health services for themselves and their children, and by being denied their right to social protection and inheritance in old age.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für jeden nicht abgesicherten teil der forderung wird als pd die pd des kreditnehmers und als lgd die lgd der zugrunde liegenden forderung verwendet.
for any uncovered portion of the exposure the pd shall be that of the borrower and the lgd shall be that of the underlying exposure.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: