Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die meisten patienten sind sehr glücklich über die wiedererlangte beweglichkeit und den rückgang der schmerzen nach der schultermobilisation. manchmal muss später noch eine sehnennaht der rotatorenmanschette als zweiteingriff erfolgen, um die schulter wieder annähernd normal funktionieren zu lassen.
the majority of patients are very happy with the gain of motion and reduction in pain after shoulder mobilisation. sometimes, this has to be followed by a second intervention, namely a sutu-ring of the rotator cuff tendons, so the shoulder may return to it’s normal functioning.
in den ersten wochen muss die sehnennaht unbedingt geschont werden, mit einem beginnenden einheilen der sehne am knochen kann erst nach ablauf von 6–8 wochen gerechnet werden. in dieser zeit hängt somit die festigkeit der rekonstruktion ausschließlich am fadenmaterial.
in the first few weeks, the tendon sutures must be carefully protected, as the healing of the tendon to the bone can only be relied upon after 6 to 8 weeks. during this time, the strength of the reconstruction depends exclusively on the suture material.