Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zeitpunkt des vergleichsverfahrens
timing of the benchmarking
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v. eignung des vergleichsverfahrens
v. appropriateness of the benchmarking process
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am ende des vergleichsverfahrens hat der staat den für die finanzierten investitionen bereitgestellten betrag in voller höhe zurückerhalten.
after its receivership, the state recovered the entire money allocated for the financed investments.
dank des vergleichsverfahrens konnte die kartelluntersuchung innerhalb von zwei jahren nach den unangekündigten nachprüfungen im februar 2012 abgeschlossen werden.
thanks to the settlement procedure, the investigation was concluded within two years of the commission's inspections in february 2012.
nach artikel 7 des vertrags über die energiecharta beschließt die chartakonferenz standardbestimmungen über den verlauf des vergleichsverfahrens und die vergütung der schlichter.
whereas article 7 of the energy charter treaty provides that the charter conference is to adopt standard provisions concerning the conduct of conciliation and the compensation of conciliators;
da alle unternehmen der anwendung des vergleichsverfahrens der kommission zustimmten, wurden ihre geldbußen um weitere 10 % reduziert.
since all companies agreed to settle the case with the commission, their fines were further reduced by 10%.
bei zahlungseinstellung, eröffnung eines insolvenzverfahrens oder eines außergerichtlichen vergleichsverfahrens erlischt das recht zur weiterveräußerung oder weiterverarbeitung oder zum einzug der abgetretenen forderungen.
in the case of a stoppage of payment, opening of insolvency proceedings or out-of-court insolvency proceedings, the right of further disposal resp. processing or the collection of transferred demands expires.
wie zu ersehen können mittels des erfindungsgemäßen verfahrens bessere ergebnisse als mittels des vergleichsverfahrens erreicht werden (abbildung 4).
[0154] as can be seen, by means of the method according to the invention better results can be achieved than by means of the comparative method (fig. 6). [0155] 7.
die regelung gilt auch im falle des konkurses des bestellers, im falle der einleitung eines gerichtlichen vergleichsverfahrens über sein vermögen und im falle der einleitung eines außergewöhnlichen moratoriums.
the same rule shall apply if the purchaser becomes insolvent or bankruptcy proceedings are opened against the purchaser's assets or in case an extraordinary moratorium is sought by the purchaser.
fagorbrandt und mory-ducros waren zum zeitpunkt der gewährung der öffentlichen unterstützungsmaßnahmen gegenstand eines gerichtlichen vergleichsverfahrens und entsprachen den für ein unternehmen in schwierigkeiten geltenden kriterien.
fagorbrandt and mory-ducros were under a court-supervised administration procedure when the public support measures were granted and they met the criteria defining firms in difficulty.
im erlie die kommission im rahmen eines vergleichsverfahrens einen beschluss, mit dem sie die beteiligung der unternehmen ervin, winoa, metalltechnik schmidt und eisenwerk wrth an demselben kartell feststellte.
in , the commission adopted a settlement decision concerning the participation in the same cartel of ervin, winoa, metalltechnik schmidt and eisenwerk wrth.
die einzugsermächtigung des bestellers erlischt jedoch im falle des widerrufs des lieferers, spätestens mit zahlungseinstellung, im falle des zahlungsverzugs oder des antrags auf eröffnung eines insolvenz- oder vergleichsverfahrens.
however, the customer’s direct debit authorization shall cease in case of its revocation by the supplier, but at the latest at the suspension of payments, in case of default in payment or if the opening of insolvency or composition proceedings has been requested.
geplant ist, bis september 2007 eine entsprechende gesetzesvorlage für die einführung dieses vergleichsverfahrens im vorfeld zu erarbeiten und soweit voranzutreiben, dass sie im dezember 2007 verabschiedet werden kann.
a draft legal instrument on the procedure for reaching a legal settlement will be drawn up and promoted by september 2007, to be adopted in december 2007.
am 5. juli beschloss die kommission, ein förmliches prüfverfahren im zusammenhang mit der abschreibung einer steuerschuld der frucona kosice a.s. durch die zuständige slowakische steuerbehörde im rahmen eines außergerichtlichen vergleichsverfahrens einzuleiten.
on 5 july, the commission decided to initiate a formal investigation procedure with respect to the write‑off by the slovak tax authorities of a tax debt owed by frucona kosice, a.s. under a so‑called arrangement with creditors.