Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zur einreihung von waren der kn-codes 19021910 und 19021990 werden weichweizenmehl und weichweizengrieß in teigwaren nach der in anhang iii der vorliegenden verordnung beschriebenen methode nachgewiesen.
for the purposes of classifying goods falling within cn codes 19021910 and 19021990, the method set out in annex iii to this regulation shall be used to test for the presence of common wheat flours and semolinas in pasta;
teigwaren, keine eier, kein weichweizenmehl und keinen weichweizengrieß enthaltend, mit einem aschegehalt, bezogen auf den trockenstoff, von 0,95 gewichtshundertteilen oder weniger
pasta, containing no eggs and no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter not exceeding 0,95 % by weight
teigwaren, keine eier, kein weichweizenmehl und keinen weichweizengrieß enthaltend, mit einem aschegehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mehr als 0,95 gewichtshundertteilen, jedoch weniger als oder gleich 1,10 gewichtshundertteilen
pasta, containing no eggs and no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter of more than 0,95 % but not exceeding 1,10 % by weight
teigwaren, eier enthaltend, kein weichweizenmehl und keinen weichweizengrieß enthaltend, mit einem aschegehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mehr als 0,95 gewichtshundertteilen (5), jedoch weniger als oder gleich 1,10 gewichtshundertteilen
pasta, containing eggs but no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter of more than 0,95 % but not exceeding 1,10 % by weight (5)