Sie suchten nach: weichweizengrieß (Deutsch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

weichweizengrieß

Englisch

semolina

Letzte Aktualisierung: 2013-11-19
Nutzungshäufigkeit: 24
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend

Englisch

containing no common wheat flour or meal

Letzte Aktualisierung: 2017-02-19
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nachweis von weichweizenmehl oder weichweizengrieß in teigwaren

Englisch

detection of common wheat flour or meal in macaroni, spaghetti and similar products (pasta)

Letzte Aktualisierung: 2017-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zur einreihung von waren der kn-codes 19021910 und 19021990 werden weichweizenmehl und weichweizengrieß in teigwaren nach der in anhang iii der vorliegenden verordnung beschriebenen methode nachgewiesen.

Englisch

for the purposes of classifying goods falling within cn codes 19021910 and 19021990, the method set out in annex iii to this regulation shall be used to test for the presence of common wheat flours and semolinas in pasta;

Letzte Aktualisierung: 2017-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

teigwaren, keine eier, kein weichweizenmehl und keinen weichweizengrieß enthaltend, mit einem aschegehalt, bezogen auf den trockenstoff, von 0,95 gewichtshundertteilen oder weniger

Englisch

pasta, containing no eggs and no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter not exceeding 0,95 % by weight

Letzte Aktualisierung: 2016-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

teigwaren, keine eier, kein weichweizenmehl und keinen weichweizengrieß enthaltend, mit einem aschegehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mehr als 0,95 gewichtshundertteilen, jedoch weniger als oder gleich 1,10 gewichtshundertteilen

Englisch

pasta, containing no eggs and no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter of more than 0,95 % but not exceeding 1,10 % by weight

Letzte Aktualisierung: 2016-12-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

teigwaren, eier enthaltend, kein weichweizenmehl und keinen weichweizengrieß enthaltend, mit einem aschegehalt, bezogen auf den trockenstoff, von mehr als 0,95 gewichtshundertteilen (5), jedoch weniger als oder gleich 1,10 gewichtshundertteilen

Englisch

pasta, containing eggs but no common wheat flour or meal, with an ash content in the dry matter of more than 0,95 % but not exceeding 1,10 % by weight (5)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,025,595 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK