Sie suchten nach: zuzumuten (Deutsch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

und bleiben will, zuzumuten.

Englisch

that i want to be connected to.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der unterlieferanten (soweit eine ersatzbeschaffung nicht zuzumuten ist) einschließlich

Englisch

by suppliers ( insofar as a replacement order is not reasonable to expect ) including

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei waren das kriegsgewohnte soldaten, denen mehr durchhaltekraft zuzumuten war.

Englisch

it was nothing very serious, nobody died from these blows, it was just something to humiliate us and make us realize that we were no longer soldiers but prisoners.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den beförderungsunternehmen ist dagegen nicht zuzumuten, den tatsächlichen rücktransport zu übernehmen.

Englisch

the carrier cannot, on the other hand, be expected to take charge of passengers ' return transportation.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

aber dazu müßte man sich dorthin begeben und das ist einem urlauber fast nicht zuzumuten.

Englisch

they will be happy for every single dollar they get and you can be sure, that your money is invested good . but for that, you have to go to this organization, an unreasonable demand for a tourist, isn't it?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1: kurze, vorwiegend flache strecke, die auch untrainierten personen zuzumuten ist.

Englisch

1: short and relatively flat tour, can be accomplished even by untrained persons.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der Ärger dieser menschen sei ihnen aber nach meinung der polizei nicht zuzumuten."

Englisch

police, the g8 should not have to be subjected to these people's anger".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ihnen ist es in der tat nicht zuzumuten, jährlich eine validierung durchzuführen- das wäre absurd.

Englisch

it goes without saying that they cannot be expected to do a validation every year- that would be absurd.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

Übrigens: ist die rotation auf einen beraterposten ohne nachfolger im amt dem steuerzahler überhaupt zuzumuten?

Englisch

and can we really expect the taxpayer to pay for people to move into consultancy posts when no one succeeds to office?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

hanebüchen wäre, deutschen steuerzahlern weiterhin zuzumuten, projekte zu finanzieren, die nach deutschem recht verboten sind.

Englisch

it would be outrageous to continue to expect german taxpayers to finance projects prohibited under german law.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

dasselbe gilt, wenn dem reisenden die reise infolge eines mangels aus wichtigem, der ttm erkennbaren grund nicht zuzumuten ist.

Englisch

this also applies if the traveler cannot be expected to participate in the tour because of a deficiency for an important reason recognizable to the ttm.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist anscheinend o.k. aber wenn ein pavian seinen kleinen penis zeigt, dann ist das den menschen nicht zuzumuten.

Englisch

that seems to be ok. but you can´t expect them to put up with a baboon showing his little penis.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist dem beförderungsunternehmen durchaus zuzumuten, zusammen mit fahr- und flugschein auch die zur einreise ins zielland benötigten reisedokumente zu kontrollieren.

Englisch

it is perfectly reasonable to expect carriers to check the documents required for entry into the destination country along with their travel tickets or flight tickets.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

(3) der verkäufer ist zur teillieferung berechtigt, soweit eine teillieferung unter berücksichtigung der interessen des kunden diesem zuzumuten ist.

Englisch

(3) the seller is entitled to deliver in partial deliveries, taking into consideration that any conflicting interests of the customer are not affected.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im ausschuss für landwirtschaft und ländliche entwicklung hat herr fischler gestern erklärt, den landwirten seien jährliche kürzungen der einkommensbeihilfen um über 3% nicht zuzumuten.

Englisch

yesterday, in the committee on agriculture and rural development, mr fischler noted that we cannot subject the farmers to a drop of more than 3% per annum in income allowances.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

es gibt millionen solcher drittstaatsangehöriger, und es ist einfach unannehmbar, anderen mitgliedstaaten zuzumuten, die folgen der freizügigkeit von millionen menschen ohne rücksicht auf deren aufnahmekapazität zu tragen.

Englisch

there are millions of third-country nationals who fit this description, and it is completely unacceptable to saddle other member states with the consequences of giving freedom of movement to millions of people, without taking the individual member states ' absorption capacity into account.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

hierzu sei die alleinige offenbarung von merkmalen in der zeichnung nicht geeignet, weil dem fachmann nicht zuzumuten sei, herauszufinden, welche merkmale der zeichnung schließlich in erfinderischen rang erhoben werden könnten.

Englisch

it was not sufficient for this purpose to disclose features solely in the drawings, because a person skilled in the art could not be expected to work out which features shown in the drawings were actually to be regarded as inventive.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

weil eine höhere steuer- und abgabenlast den bürgern kaum noch zuzumuten ist, muss gespart werden – sei es bei den subventionen, den sozialversicherungen oder der öffentlichen verwaltung.

Englisch

as the population can hardly be expected to accept higher taxes and levies, savings must be achieved through cuts in subsidies, social insurance or public administration.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7.2.2 die verletzung von pflichten i.s.d. § 241 abs. 2 bgb, wenn dem kunden die leistung nicht mehr zuzumuten ist;

Englisch

7.2.2. the violation of obligations as defined in art. 241 para. 2 german civil code, if the service can no longer be reasonably expected by the customer;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses ist ihm jedoch nicht zuzumuten (siehe t 516/99 vom 15. oktober 2002, die letzten beiden absätze unter punkt 3.1 der entscheidungsgründe).

Englisch

this constitutes an undue burden (see t 516/99 of 15 october 2002, the last two paragraphs of point 3.1 of the reasons).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,693,865,198 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK