Sie suchten nach: übrigens (Deutsch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Esperanto

Info

German

übrigens

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Esperanto

Info

Deutsch

Übrigens, wo wohnt er?

Esperanto

cetere, kie li loĝas?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was machst du übrigens so?

Esperanto

kaj kion cetere vi faras?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens, spielst du violine?

Esperanto

cetere, ĉu vi ludas violonon?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens, was sind sie von beruf?

Esperanto

fakte, kio estas via metio?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens, ich muss dir etwas sagen.

Esperanto

cetere, mi devas diri al vi ion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens ist das ein ganz interessantes problem.

Esperanto

cetere, tio estas tute interesa problemo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das entspricht übrigens voll und ganz den tatsachen.

Esperanto

cetere tio plene kongruas kun la faktoj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens ist er kein sänger. er ist schauspieler.

Esperanto

cetere li ne estas kantisto. li estas aktoro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens, hast du seither was von ihr gehört?

Esperanto

cetere, ĉu vi de tiam aŭdis ion de ŝi?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du bist übrigens dran, mir eine geschichte zu erzählen.

Esperanto

cetere estas via vico rakonti al mi historion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

danke übrigens für die französischen Übersetzungen der zitate!

Esperanto

cetere dankon pro la francaj tradukoj de la citaĵoj!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens ist der hafen die größte sehenswürdigkeit der stadt.

Esperanto

cetere la haveno estas la plej granda vidindaĵo de la urbo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kennen sie übrigens ein gutes lokal hier in der nähe?

Esperanto

cetere, ĉu vi scias bonan gastejon en la ĉirkaŭaĵo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kennst du übrigens ein gutes restaurant hier in der gegend?

Esperanto

cetere, ĉu vi konas bonan restoracion en la ĉirkaŭaĵo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

heute ist übrigens der 8. juni: der geburtstag meiner frau.

Esperanto

hodiaŭ, parenteze dirite, estas la 8-a de junio: la naskiĝtago de mia edzino.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

haben sie übrigens schon mein neuestes buch zu diesem thema gelesen?

Esperanto

cetere, ĉu vi jam legis mian novan libron pri tiu temo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Übrigens frage ich mich, inwieweit der abgeordnete hiragawa bei der sache die hand im spiel hat.

Esperanto

parenteze, mi scivolas, kiun rolon la deputito hiragawa rolas en la afero.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»Übrigens, was ist aus dem jungen geworden?« sagte die katze. »ich hätte beinah vergessen zu fragen.«

Esperanto

"pardonu," ĝi diris, "kio okazis je la bebo? preskaŭ mi forgesis demandi!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

alice sah sich nach dem pulte um und bemerkte, daß sie in der eile die eidechse kopfunten hineingestellt hatte, und das arme kleine ding bewegte den schwanz trübselig hin und her, da es sich übrigens nicht rühren konnte.

Esperanto

alicio do rerigardis al la ĵurintarujo, kaj vidis, ke pro sia eksciteco ŝi remetis la lacerton kun la kapo malsupren. pro tio la kompatinda besteto melankolie svingadis la voston, sed tute ne povis rektigi sin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der richter war übrigens der könig, und er trug die krone über der perücke (seht euch das titelbild an, wenn ihr wissen wollt, wie), es sah nicht aus, als sei es ihm bequem, und sicherlich stand es ihm nicht gut.

Esperanto

sendube! sed li estis ankaŭ la reĝo, kaj ĉar li portis la kronon super la peruko (se vi volas vidi kiel, vidu la ilustraĵon sur paĝo 120) li havis la aspekton esti tre malkomforta; ankaŭ la krono certe ne sidis konvene.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,578,478 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK