Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
doch hatte in seinem verwirrten geist diese vorstellung einen kühneren charakter angenommen und setzte sich in gewissen grenzen auch ins reich des anorganischen fort.
sed, en lia malbonordita fantazio la opinio alprenis pli aŭdacan karakteron kaj transpaŝis, en kelkaj kondiĉoj, en la regnon de aferoj neorganikaj.
der preis der reise wird rund tausend dollar betragen, doch um eine richtige vorstellung von diesem betrag zu bekommen, muss ich ihn in euro umrechnen.
la prezo de la vojaĝo estos ĉirkaŭ mil dolaroj, sed por gajni ĝustan imagon pri tiu sumo, mi devas transkalkuli ĝin je eŭroj.
eine sprache zu lernen braucht eine lebendige fantasie. denn bei jedem satz, den ich lerne, brauche ich eine vorstellung von einer situation, in der ich ihn anwende.
por lerni lingvon mi bezonas viglan fantazion. Ĉar por ĉiu frazo, kiun mi lernas, mi bezonas imagon pri situacio, en kiu mi aplikas ĝin.
ein schrecken ergriff mich. den schrecken hatte eine vorstellung ausgelöst, deren richtigkeit ich für möglich befand. dennoch wagte ich nicht, diese vorstellung zu einem gedanken zu formen.
teruro min kaptis. la teruron elvokis imago, kies pravecon mi konsideris ebla. tamen mi ne kuraĝis formi penson el tiu imago.