Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
± sdc )
7,0 ± 10,3
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mittelwert ± sdc
keskiarvo ± sdc
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
mittelwert sdc
(-1,5;3,0)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sdc) vom 9. oktober 1996 abgewiesen.
yhteisesti omistettujen oikeuksien myynti edellyttää oikeuksien haltijoiden sopivan myynnistä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sdc ist eine in das mehrwertsteuerregister eingetragene vereinigung.
sdc tarjoaa jäsenilleen ja joillekin muille asiakkaille, jotka ovat liittyneet sen tietoverkkoon (jäljempänä pankit), tilisiirtoja sekä arvopaperineuvontaa, arvopaperikauppaa sekä tallessapidon, ostosopimuksien ja luottojen hallinnointia koskevia palveluita.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sache sdc 1380/96 navieras gegen den hafen von alicante
asia sdc 1380/96: navieras vastaan puerto de alicante
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem bietet das sdc dienstleistungen im zusammenhang mit den verwaltungsaufgaben seiner mitglieder an.
on todettava, että 13 artiklan Β kohdan d alakohdan 3 alakohdan eri kieliversioita vertailemalla ilmenee, että ilmaisusta "liiketoimet , jotka koskevat" on käytetty toisistaan poikkeavia sanamuotoja.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die mit .wertpapierberatung und wertpapierhandel" überschriebenen umsätze des sdc erfassen zwei unterschiedliche leistungen.
tältä osin on muistutettava, että palvelun tarjoajan ja vastaanottajan välinen oikeussuhde sekä suoritteiden vastavuoroisuuden periaateovat merkityksellisiä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der name des sdc trat gegenüber den kunden nicht in erscheinung, und das sdc übernahm ihnen gegenüber auch keine rechtliche verpflichtung.
sitä vastoin niille rahalaitoksille, jotka suorittavat nämä palvelut itse, ei suoriteta palveluita eikä niitä siten laskuteta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das gericht ersuchte die sdc, das vorliegen entsprechender angebote zu bestätigen und gegebenenfalls mitzuteilen, ob die entscheidung des gerichts nachweislich umgesetzt wurde.
kilpailutuomioistuin pyysi kilpailuvirastoa vahvistamaan tarjousten olemassaolon ja tarvittaessa myös sen. oliko yrityksellä esittää todisteita tuomioistuimen päätöksen noudattamisesta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für jedes leistungselement war im katalog des sdc ein preis festgesetzt. das sdc erhielt die vergütung für seine leistung nicht von den kunden, sondern von den banken.
kansallinen tuomioistuin pyytää yhteisöjen tuomioistuinta erityisesti täsmentämään, mikä merkitys tulkinnassa on annettava sdc:n liiketoimien eri osatekijöille.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der presse erfuhr die sdc, daß die beiden parteien zu einer einigung gelangt waren, durch die der lang andauernde streit zwischen ihnen beigelegt und die wichtigsten wettbewerbsbeschränkungen beseitigt werden konnten.
sdc sai tietoonsa lehtiartikkeleista, että osapuolet olivat päässeet sopimukseen pitkään jatkuneen kiistan lopettamisesta ja tärkeimpien kilpailunrajoitusten poistamisesta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1993, d. h. nach der erhebung der klage im ausgangsverfahren, wurden der größte teil der tätigkeiten und die aktiva des sdc auf neugegründete aktiengesellschaften übertragen, die nunmehr von den mitgliedern des sdc kontrolliert werden.
on siis pääteltävä, että pääasian asianosaisten esittämistä veropetosten ja veronkierron estämistä sekä uhkaa kilpailun vääristymisestä koskevista väitteistä mikään ei ole sellainen, että
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: