Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
entscheidend ist, dass er sie erwirbt oder verbraucht, weil sie das unterscheidungszeichen tragen."
ratkaiseva seikka on se, että niiden vastaanottaja hankkii ne tai käyttää niitä siksi, että niissä on kyseinen erottamiskykyinen merkki.
den unterscheidungszeichen die europaflagge erscheinen sollte, in zusammenarbeit mit einzelstaatlichen experten ein gemeinschaftliches modell entwickelt.
morris (pse). - (en) arvoisa puhemies, kannatan herra rachinelin mietintöä ja minun on sanottava, että tälle ko missiolle on ollut leimallista sen ensisijainen huoli turval lisuudesta etenkin maanteillämme.
das emblem auf seite 1 des eg-musters des führerscheins enthält das unterscheidungszeichen des ausstellenden mitgliedstaats.
yhteisön mallin mukaisen ajokortin 1 sivulla olevassa soikiossa on oltava ajokortin antavan jäsenvaltion kansallisuustunnus.
10. beförderung gefährlicher güter auf der straße - unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaats von kraftfahrzeugen - ortsbewegliche druckgeräte
ettekö ole esimerkiksi sitä mieltä, että eu rooppa-neuvoston puheenjohtajan valinta nelivuotiskaudeksi olisi ensimmäinen hyödyllinen askel kohti todellista yhteisen uiko- ja turvallisuuspolitiikan kehittämistä?
anbringen oder aufdrucken von marken, etiketten, logos oder anderem wie unterscheidungszeichen auf den waren selbst oder auf ihren umschließungen,
merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;
d) anbringen von warenmarken, etiketten oder anderen gleichartigen unterscheidungszeichen auf den erzeugnissen selbst oder auf ihren umschließungen;
ii) pelkkä pullotus, pussitus, koteloihin tai rasioihin pakkaaminen, kartongille, laudoille jne. kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertaiset pakkaustoimenpitect; d) merkkien, nimilappujen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin; kauksiin;
anbringen oder aufdrucken von marken, etiketten, logos oder anderen gleichartigen unterscheidungszeichen auf den erzeugnissen selbst oder auf ihren verpackungen;
merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;
a) die technischen mindestanforderungen für kraftfahrzeuge sowie für die zulassungskennzeichen, die beleuchtung und die unterscheidungszeichen für die kenntlichmachung in anderen ländern;
a) määritellä ajoneuvoa sekä sen rekisteröintiä, valoja ja tunnistamista kussakin valtiossa koskevat tekniset vähimmäisvaatimukset
den Änderungsantrag 1, wonach eine forderung eingeführt werden soll, daß das unterscheidungszeichen der zulassung am linken rand des kennzeichens angebracht wird, kann die kommission nicht übernehmen.
komissio ei voi hyväksyä tarkistusta 1, jossa pyritään ot tamaan käyttöön rajoitus, joka koskee rekisteritunnusmerkin sijoittamista kilven vasempaan laitaan.
„das unterscheidungszeichen des mitgliedstaats, der den nachweis ausstellt, im negativdruck in einem blauen rechteck, umgeben von zwölf gelben sternen:
”kortin myöntävän jäsenvaltion kansainvälinen tunnus negatiivina sinisessä ja kahdentoista keltaisen tähden ympäröimässä suorakulmiossa; jäsenvaltioiden kansainväliset tunnukset ovat seuraavat: