Sie suchten nach: unterscheidungszeichen (Deutsch - Finnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Finnisch

Info

Deutsch

unterscheidungszeichen

Finnisch

tunnusmerkki

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unterscheidungszeichen;

Finnisch

tunnistemerkit

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unterscheidungszeichen (1)

Finnisch

tunnus (1)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unterscheidungszeichen auf dem kennzeichen

Finnisch

rekisteritunnusmerkki

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abschließend noch eine letzte forderung zu den unterscheidungszeichen.

Finnisch

lopuksi vielä viimeinen vetoomus tunnusmerkeistä.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das unterscheidungszeichen des mitgliedstaats, der den führerschein ausstellt;

Finnisch

ajokortin antaneen jäsenvaltion kansallinen tunnus,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kraftfahrzeugkennzeichen - gegenseitige anerkennung der unterscheidungszeichen der mitgliedstaaten *

Finnisch

moottoriajoneuvojen rekisterikilvet - jäsenvaltioiden tunnusten vastavuoroinen tunnustaminen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zweites thema: unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaates, also das länderkennzeichen.

Finnisch

toinen aihe: rekisteröinnistä vastaavan jäsenvaltion tunnusmerkki eli kansallisuustunnus.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das unterscheidungszeichen des mitgliedstaats, der den führerschein ausstellt, wie folgt:

Finnisch

ajokortin antavien jäsenvaltioiden kansainväliset tunnukset ovat seuraavat:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

‚die führerscheine der efta-staaten enthalten das unterscheidungszeichen des ausstellenden staates.

Finnisch

’efta-valtioiden ajokorteissa on oltava ajokortin myöntäneen valtion kansainvälinen tunnus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

entscheidend ist, dass er sie erwirbt oder verbraucht, weil sie das unterscheidungszeichen tragen."

Finnisch

ratkaiseva seikka on se, että niiden vastaanottaja hankkii ne tai käyttää niitä siksi, että niissä on kyseinen erottamiskykyinen merkki.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

den unterscheidungszeichen die europaflagge erschei­nen sollte, in zusammenarbeit mit einzelstaatlichen ex­perten ein gemeinschaftliches modell entwickelt.

Finnisch

morris (pse). - (en) arvoisa puhemies, kannatan herra rachinelin mietintöä ja minun on sanottava, että tälle ko missiolle on ollut leimallista sen ensisijainen huoli turval lisuudesta etenkin maanteillämme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das emblem auf seite 1 des eg-musters des führerscheins enthält das unterscheidungszeichen des ausstellenden mitgliedstaats.

Finnisch

yhteisön mallin mukaisen ajokortin 1 sivulla olevassa soikiossa on oltava ajokortin antavan jäsenvaltion kansallisuustunnus.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

10. beförderung gefährlicher güter auf der straße - unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaats von kraftfahrzeugen - ortsbewegliche druckgeräte

Finnisch

ettekö ole esimerkiksi sitä mieltä, että eu rooppa-neuvoston puheenjohtajan valinta nelivuotiskaudeksi olisi ensimmäinen hyödyllinen askel kohti todellista yhteisen uiko- ja turvallisuuspolitiikan kehittämistä?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anbringen oder aufdrucken von marken, etiketten, logos oder anderem wie unterscheidungszeichen auf den waren selbst oder auf ihren umschließungen,

Finnisch

merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

d) anbringen von warenmarken, etiketten oder anderen gleichartigen unterscheidungszeichen auf den er­zeugnissen selbst oder auf ihren umschließungen;

Finnisch

ii) pelkkä pullotus, pussitus, koteloihin tai rasioihin pakkaaminen, kartongille, laudoille jne. kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertaiset pakkaustoimenpitect; d) merkkien, nimilappujen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin; kauksiin;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anbringen oder aufdrucken von marken, etiketten, logos oder anderen gleichartigen unterscheidungszeichen auf den erzeugnissen selbst oder auf ihren verpackungen;

Finnisch

merkkien, nimilappujen, logojen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tai painaminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a) die technischen mindestanforderungen für kraftfahrzeuge sowie für die zulassungs­kenn­zeichen, die beleuchtung und die unterscheidungszeichen für die kenntlichmachung in anderen ländern;

Finnisch

a) määritellä ajoneuvoa sekä sen rekisteröintiä, valoja ja tunnistamista kussakin valtiossa koskevat tekniset vähimmäisvaatimukset

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

den Änderungsantrag 1, wonach eine forderung eingeführt werden soll, daß das unterscheidungszeichen der zulassung am linken rand des kennzeichens angebracht wird, kann die kommission nicht übernehmen.

Finnisch

komissio ei voi hyväksyä tarkistusta 1, jossa pyritään ot tamaan käyttöön rajoitus, joka koskee rekisteritunnusmerkin sijoittamista kilven vasempaan laitaan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

„das unterscheidungszeichen des mitgliedstaats, der den nachweis ausstellt, im negativdruck in einem blauen rechteck, umgeben von zwölf gelben sternen:

Finnisch

”kortin myöntävän jäsenvaltion kansainvälinen tunnus negatiivina sinisessä ja kahdentoista keltaisen tähden ympäröimässä suorakulmiossa; jäsenvaltioiden kansainväliset tunnukset ovat seuraavat:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,198,615 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK