Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1990 konstatierte, überwunden.
enfin, le voyage se terminera à cologne par une réception à l'hôtel de ville. ■ une source d'énergie nouvelle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strukturkrisen weitgehend überwunden
crises structurelles en grande partie surmontées
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das muß überwunden werden.
il faut venir à bout de cela.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
widerstand will überwunden werden
il faut vaincre les résistances
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beteiligten kaum überwunden werden.
les réglementations existantes devraient systématiquement être passées au crible afin d'y découvrir les points spécifiques préjudiciables aux femmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unmittelbare krise ist überwunden.
la crise immédiate est passée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
retten sie verloren geglaubte daten
récupérez des fichiers que vous croyiez perdus depuis longtemps
Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fall ebenfalls überwunden werden müssen.
le caractère fragmentaire des régl·mentations, s'd s'avère exister dans certains cas, devra égal·ment être considéré dans cette optique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie kann die fragmentierung überwunden werden?
l’importance du rôle consultatif se manifeste à plusieurs niveaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anderen faktoren überwunden werden können.
constances ne peut pas être résolu par l'accroisse
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können etwaige hindernisse überwunden werden?
les obstacles peuvent-ils être surmontés ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
durch die erweiterung werde jalta überwunden.
chaque année le prix sakharov symbolise cet engagement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie könnte dieses problem überwunden werden?
comment ce problème peut il être traité ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die debatte um sexismus scheint so große ausmaße anzunehmen, weil sie längst überwunden geglaubte phänomene offenlegt.
le débat sur le sexisme paraît prendre des proportions d'autant plus grandes, qu'il est révélateur de phénomènes qu'on croyait surmontés de longue date.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- wie können vorhandene schwierigkeiten überwunden werden?
- comment peut-on résoudre les problèmes ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
retten sie verloren geglaubte daten von beschädigten und gelöschten speichermedien.
restaurez les fichiers perdus, supprimés et endommagés
Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so manch verschollen geglaubte rechtshilfeangelegenheit konnte zum aufblühen gebracht werden.
c' est ainsi que l' on a permis à des activités de coopération judiciaire que l' on croyait disparues depuis longtemps de voir à nouveau le jour.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in diesen tagen bricht vieles wieder, was wir schon längst überwunden geglaubt haben.
nous voyons ces temps-ci resurgir beaucoup de choses que nous croyions dépassées depuis longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verschlechterung ist so dramatisch, dass ein nicht unbeträchtlicher teil der weltwirtschaft einer schon überwunden geglaubten deflationsgefahr ausgesetzt ist.
une détérioration tellement marquée qu'elle expose une partie assurément non négligeable de l'économie mondiale à un risque de déflation que l'on croyait pourtant disparu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der regionale integrationsprozeß und das friedliche zusammenleben der bürger nähern sich wie der überwunden geglaubten verhältnissen, und der druck und die aktivitäten der vereinigten staaten machen sich mehr denn je mit vermehrter stärke bemerkbar.
nous devons concevoir notre aide de manière telle à ce qu'elle bénéficie aux citoyens, mais en plus, sur le plan politique, il faudra qu'elle serve à dégager des voies et moyens pour aider les peuples et les gouvernements à la fois.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: