Sie suchten nach: alles ablehnen (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

alles ablehnen

Französisch

tout rejeter

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

alle ablehnen

Französisch

tout refuser

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

natürlich können sie morgen alles ablehnen.

Französisch

je suis vraiment très surpris!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich hoffe, daß sie sie alle ablehnen werden.

Französisch

j'espère que vous les rejetterez tous.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

besser gesagt, ich würde nahezu alle ablehnen.

Französisch

À la vérité, je me permets de vous les déconseiller presque tous.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

da gibt es immer leute, die können alles ablehnen, und auf der anderen seite stehen wir und betteln um ein bißchen mehr für kultur.

Französisch

il s' y trouve toujours des gens qui peuvent tout refuser et, de l' autre côté, nous, qui nous tenons là, à mendier quelque argent supplémentaire pour la culture.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hüten wir uns vor bürokratischen exzessen! daher können wir nicht die erste richtlinie befürworten, deren ablehnung wir fordern, und wir werden ebenfalls alles ablehnen, was

Französisch

vouloir légiférer en la matière — et pour la préparation de mon rapport je me suis adressé à toutes les parties concernées, à savoir les consommateurs, les producteurs et les distributeurs — a signifié chercher un juste équilibre, un équilibre atteint au sein de la commission sans qu'il ait été pour autant nécessaire de passer outre certains principes fondamentaux qui sont:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings hat das überhaupt nichts zu tun mit dem gewaltsamen vorgehen kleiner minderheiten, die kategorisch alles ablehnen, gewalt anwenden, und in kommandomanier all das zerstören, was wir aufbauen.

Französisch

mais il faut établir une distinction entre ces manifestations et l' attitude violente de petites minorités organisées en commandos qui entendent, par un comportement nihiliste et violent, anéantir notre travail.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

da die befürworter dieser entschließung selbst wissen, daß die völker europas das alles ablehnen, widersetzen sie sich so heftig unserem vorschlag über die durchführung von volksabstimmungen über die ratifizierung des vertrags von maastricht und der ergebnisse der regierungskonferenz in den mitgliedstaaten.

Französisch

dans les deux cas, le groupe socialiste a utilisé la prise de position sur la cig pour promouvoir ses visées idéologiques sous couvert d'objectifs institutionnels.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich möchte mit dem hinweis darauf schließen, daß wir die Änderungsanträge der liberalen und demokratischen fraktion alle ablehnen, dem Änderungsantrag des kollegen brok hingegen zustimmen.

Französisch

je voudrais vous citer ici un exemple qui illustre l'absurdité de cette proposition - je me réjouis de voir que m. galland vient juste de pénétrer dans l'hémicycle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb wird die liberale fraktion, die für den bericht von herrn ford stimmen wird, alles ablehnen, was auf dem weg über vorschläge oder Änderungsanträge irgendwie mittelbar oder unmittelbar be zug auf die sdi-problematik nimmt, und gegen die Änderungsanträge stimmen, die auf diesen aspekt des problems eingehen.

Französisch

il nous faut des orientations claires concernant la voie que nous entendons suivre. nous n'avons pas les moyens de gaspiller de l'argent à des projets de prestige ou à des programmes de recherche qui ne sont pas essentiels.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zuletzt meine ich, herr präsident, daß bei den vor schlägen der kommission und von herrn bocklet - die ich alle ablehnen werde - die kleinen und mittleren landwirte, die defizitären mittelmeerprodukte und das flache land, das eine neue verödung erdulden wird, diejenigen sind, die stärker und bedenklicher getroffen werden.

Französisch

dirais-je, en matière de grandes cultures, que toute baisse des prix doit être intégralement compensée en termes de revenus, que le prix de seuil doit être calculé de manière à garantir la préférence communautaire, que l'extensification peut permettre d'atteindre le même objectif que le gel des terres par des moyens plus favorables à la protection de l'environnement, et qu'en tout état de cause, les surfaces de référence doivent être calculées de manière suffisamment souple pour permet tre cette adaptation nécessaire et éviter de figer les situations ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,118,903 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK