Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
märz 2006 anberaumt wurde.
la commission pourra alors,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juni 2007 in malmö, schweden anberaumt.
à malmö en suède, les 21 et 22 juin 2007.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine pressekonferenz ist für den nachmittag anberaumt.
une conférence de presse aura lieu dans l'après-midi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erwartete stichwahl ist für januar anberaumt.
la second tour attendu est prévu pour janvier.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sitzung ist bis 13.00 uhr anberaumt.
la réunion est prévue jusqu'à 13h.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ausstellung ist für einen halben tag anberaumt.
cette exposition durerait une demi-journée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine zweite runde war für den 24. juli anberaumt.
un second tour était prévu le 24 juillet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die nächste sitzung wird auf den 14. juni 2004 anberaumt.
la date de la prochaine réunion est fixée au 14 juin 2004.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die friedenskonferenz sollte so bald wie möglich anberaumt werden.
en ce qui concerne la conférence sur la paix, le consensus devrait se réaliser le plus tôt possible.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die anhörung sei für den 25. märz, 13.00 uhr anberaumt.
l'audition débutera à 13h00 le 25 mars.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die nächste sitzung der ccmi sei für den 22. mai 2006 anberaumt.
la date de la prochaine réunion de la ccmi est confirmée pour le 22 mai 2006.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf ersuchen des botschafterausschusses können weitere sitzungen anberaumt werden.
d'autres réunions peuvent être organisées a la demande du comité des ambassadeurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die arbeitstagungen können ad hoc oder in regelmäßigen abständen anberaumt werden.
ces sessions pourront avoir lieu à intervalles réguliers ou bien lorsque le besoin s'en fait sentir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit einer delegation des iranischen parlaments für anfang oktober 2006 anberaumt.
yémen), qui organise périodiquement des réunions interparlementaires individuelles avec les États du golfe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichzeitig wurde für 2008/2009 eine erneute Überprüfung des haushalts anberaumt.
au même moment, un examen budgétaire est programmé pour l’exercice 2008-2009.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die nächste sitzung wird auf den 18. dezember 1997, 10.00 uhr anberaumt.
la date de la prochaine réunion de la section est fixée au 18 décembre 1997 à 10 heures.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erste öffentliche vich- konferenz wurde für november 1999 in brüssel anberaumt.
d’
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
die nächste sitzung ist für den 27. september anberaumt (vorbehaltlich bestätigung).
la prochaine réunion est prévue pour le 27 septembre, mais reste sujette à confirmation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fremdsprachenunterricht 200 stunden und mehr anberaumt (dänemark, deutschland gymnasium und malta).
(danemark, allemagne / gymnasium et malte).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"die für dieses projekt anberaumten mittel dienen der entwicklung dieser branche.
« le budget alloué à ce projet est un budget de développement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung