Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.
repousse les contes profanes et absurdes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des ungeistlichen, losen geschwätzes entschlage dich; denn es hilft viel zum ungöttlichen wesen,
Évite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l`impiété, et leur parole rongera comme la gangrène.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber der törichten und unnützen fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur zank gebären.
repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu`elles font naître des querelles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der jungen witwen aber entschlage dich; denn wenn sie geil geworden sind wider christum, so wollen sie freien
mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du christ, elles veulent se marier,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.
voilà ce qui est bon et utile aux hommes. mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi; car elles sont inutiles et vaines.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er konnte sich seiner hoffnung nicht ganz entschlagen, sie zu heiraten.
il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: