Sie suchten nach: foraminiferen (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

foraminiferen

Französisch

foraminifère

Letzte Aktualisierung: 2012-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der pollen spielsweise Überreste von kleinen, sehr verbreiteten planktonorganismen,den so genannten foraminiferen.

Französisch

il est également possible de faire parler les grains de pollen, notammentdans les tourbières, abondantes en europe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

das eis ist hauptsächlich darum von interesse, weil es unmittelbare stichproben der atmosphäre liefert, ohne umweg über biologische strukturen wie algen oder foraminiferen.

Französisch

l’ipcc (intergovernmental panel on climate change) publiera pour lapremière fois, dans son prochain rapport, un volet entier consacréà l’étude des climats du passé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

er betrafnicht nur die außerordentliche vielfalt der dinosaurier, der damaligen riesen, sondern auch alle mikro-arten, wieetwa das phyloplankton und die im ozean sehr verbreiteten foraminiferen.

Französisch

celle-ci a frappé non seulement l’extraordinaire variété dedinosaures qui en représentaient les géants, mais aussi toutes les microespèces, telles que les phyloplanctons et les foraminifères qui abondaient dans les océans.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

für folgendes gilt diese verordnung nicht:fossilienkorallensand, d. h. material mit einem durchmesser bis zu 2 mm, das vollständig oder teilweise aus fein zerbrochenen fragmenten toter korallen besteht und das unter anderem auch bestandteile von foraminiferen, weich- oder krebstierschalen und kalkalgen enthalten kann.korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich kies und bruchsteine), d .h. unzusammenhängende bruchstücke fingerähnlicher toter korallen und andere materialien mit einem durchmesser zwischen 2 und 30 mm

Französisch

ne sont pas soumis aux dispositions du présent règlement:les fossiles;le sable de corail, c'est-à-dire le matériau composé entièrement ou en partie de fragments de coraux morts, finement écrasés, ne dépassant pas 2 mm de diamètre, pouvant également contenir, entre autres, des restes de foraminifères et de coquilles de mollusques ou de crustacés ou de corallines;les fragments de coraux (y compris gravier et gravats), c'est-à-dire des fragments non agglomérés de coraux morts, cassés ou en forme de doigt, et autres matériaux de 2 à 30 mm de diamètre.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,522,350 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK